Anna Busch - Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Busch - Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

5 Teile dieses Sprachkurses als Leserwunschsparpaket.
Über 3600 zweisprachige Positionen.
Das Buch war bisher ohne Anfängerteil. Da viele Anfänger mit der Aussprache, auch beim hören Probleme haben, wurde der Anfängerteil auf Wunsch mit schriftlicher Aussprache hinzugefügt. Die Aussprache befindet sich in Klammer, die Buchstaben zwischen den Verbindungsstrichen hier -ma- werden betont.
So bekommt man ein gutes Gefühl für die Aussprache.
Vorteil: Da im Spanischen sich das Grundverb so verändert, dass es die Person aussagt, sind die einzelne Teile (außer Teil 3 Anfänger – Wörterbuch und Teil 4 Verschiedenes auseinanderhalten) personenbezogen gestaltet.
Durch diesen einzigartigen Aufbau lernen Sie einprägsam und zeitsparend. Außerdem lernen Sie gleich die Grammatik mit, ohne sich groß später damit auseinander setzen zu müssen.
Die Kurzsätze enthalten alle Themen des Alltages.
Der Sprachkurs für die heutige schnelllebig Zeit. Wer hat heute noch Zeit? Außerdem möchte man so schnell wie möglich einen Erfolg erzielen. Was für das erlernen einer Sprache bedeutet: So schnell wie möglich sprechen zu können!
Dieses Buch richtet sich an Anfänger, Wiedereinsteiger und Fortgeschrittene, wenn es mit dem Sprechen doch noch nicht so klappt.
Sprechen und lesen zu können erfolgt wesentlich schneller mit kurzen verständlichen, einprägsamen Sätzen. Das ist die Basis dieses Buches. Denn jeder weiß, wie schnell die spanische Sprache gesprochen wird. Wenn man im Gespräch nicht sofort antworten kann ist die Situation auch schon wieder vorbei. Deshalb ist ein Grundschatz über alles was man tut und macht mit Kurzsätze erforderlich. Hier liegt der Vorteil der Alltagskurzsätze, sie lassen sich leicht und schnell wiederholen, sind ideal für den Alltagsgebrauch. Dies ist auch der Grund, warum man im Fremdsprachenland bzw. mit einen Geliebten einer Geliebten die Fremdsprache schneller lernt: Wiederholtes sprechen der Alltagssätze. Nach Beendigung dieses Kurses sprechen Sie spanisch.

Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yo no como jogurt casi nunca. - Ich esse fast nie Joghurt.

Comprender. < Comprendo. - Ich begreife, verstehe.

Es una cosa que yo no comprendo. - Das ist etwas, was ich nicht verstehe.

No comprendo el motivo. - Ich verstehe den Grund nicht.

Ya tampoco comprendo todo esto. - Das alles verstehe ich auch nicht.

Comprar. < Compro. - Ich kaufe, kaufe ein.

Me compro un coche nuevo. - Ich kaufe mir ein neues Auto.

Conducir. < Conduzco. - Ich fahre, führe, lenke.

Conocer. < Conozco. - Ich kenne, erkenne, lerne kennen.

Conozco a Ana y a Antonio. - Ich kenne Anna und Anton.

Lo conozco. - Das kenne ich.

Considerar. < Considero. - Ich bedenke, erwäge, halte, achte.

Considero a Antonio por un genio. - Ich halte Anton für ein Genie.

Construir. < Construyo. - Ich baue, errichte, konstruiere.

Construyo un castillo de naipes. - Ich baue ein Kartenhaus.

Continuar. < Continúo. - Ich mache weiter, setze fort.

Corregir. < Corrijo. - Ich korrigiere, stelle richtig, überarbeite.

Corrijo tus deberes. - Ich korrigiere deine Hausaufgaben.

Correr. < Corro. - Ich laufe, renne.

Corro a casa. - Ich laufe nach Hause.

Contar. < Cuento. - Ich rechne, berechne, zähle, erzähle.

Cuento hasta veinte. - Ich zähle bis zwanzig.

Creer. - Creo. - Ich glaube.

Creo que. - Ich glaube, dass.

Creo que sí. - Ich glaube schon.

Creo que es mejor. - Ich glaube, es ist besser.

Creo que no viene. - Ich glaube nicht, dass er, sie kommt.

Creo que viene. - Ich glaube, er, sie kommt.

Creo que va a llover. - Ich glaube, es wird regnen.

No creo que te guste. - Ich glaube nicht, dass es dir gefällt.

Cruzar. < Cruzo. - Ich überquere, kreuze.

Cruzo la calle. - Ich überquere die Strasse.

Colgar. < Cuelgo. - Ich hänge, hänge auf, hänge an.

Cuelgo el auricular. - Ich lege den Telefonhörer auf.

Cuelgo el cuadro nuevo. - Ich hänge das neue Bild auf.

Kapitel 4 D

Deber. < Debo. - Ich muss, ich schulde.

Debo ir a la carnicería, necesito embutido. - Ich muss in die Metzgerei gehen, ich brauche Aufschnitt.

Debo marcharme ahora mismo. - Ich muss sofort gehen, abreisen.

Le debo dos euros. - Ich Schulde Ihnen zwei Euro.

No debo comer tomate. - Ich darf keine Tomaten essen.

No debo olvidar, que... - Ich darf nicht vergessen, dass...

Qué le debo por. - Was schulde ich Ihnen für.

Desear. < Deseo. - Ich begehre, wünsche.

Te deseo que tangas mucha suerte. - Ich wünsche dir viel Glück.

Te deseo vacaciones hermosas. - Ich wünsche dir einen schönen Urlaub.

Descansar. < Descanso. - Ich raste, ruhe aus, erhole mich.

Despertar. < Despierto, me despierto. - Ich wache auf.

Decir. < Digo. - Ich sage.

Te digo. - Ich sage dir.

¡Lo que te digo es la verdad! - Was ich dir sage, ist die Wahrheit!

¡Por primera y última vez te lo digo! - Ich sage es dir zum ersten und letzten Mal!

Yo no digo más. - Ich sage nichts mehr.

Divertir. < Divierto, me divierto. - Ich amüsiere mich, unterhalte mich, vergnüge mich.

Dar. < Doy. - Ich gebe, gebe ab, gebe her, reiche.

Le doy el pan integral. - Ich gebe ihm das Vollkornbrot.

No doy muchas vueltas. - Ich denke nicht lange darüber nach.

No doy permiso. - Ich gebe keine Erlaubnis.

Dudar. < Dudo. - Ich bezweifle, zweifle, bin unschlüssig.

Dudo que venga. - Ich bezweifle, dass er, sie kommt.

No dudo de tu honradez. - Ich zweifle nicht an deiner Ehrlichkeit.

Dormir. < Duermo. - Ich schlafe.

Duermo ya. - Ich schlafe schon.

Kapitel 5 E

Elegir. < Elijo. - Ich suche aus, wähle, wähle aus.

Elijo Antonio como alcalde. - Ich wähle Anton als Bürgermeister.

Empezar. < Empiezo. - Ich fange an, beginne.

No empiezo, hoy eres el primero. - Ich fange nicht an, heute bis du der Erste.

Encontrar. < Encuentro. - Ich finde, begegne, treffe.

No lo encuentro. - Ich finde es nicht.

No encuentro las llaves del coche. - Ich finde die Autoschlüssel nicht.

Entender. < Entiendo. - Ich begreife, meine, verstehe.

Ahora entiendo por qué. - Jetzt verstehe ich warum.

No le entiendo. - Ich verstehe Sie nicht.

Realmente a veces no te entiendo. - Manchmal verstehe ich dich wirklich nicht.

Envidiar. < Envidio. - Ich neide, beneide.

Yo le envidio. - Ich beneide ihn.

Enviar. < Envío. - Ich schicke, versende.

Lo envío por correo. - Ich schicke es mit der Post.

Esperar. < Espero. - Ich hoffe, warte, erwarte.

Espero que te gusta. - Ich hoffe es gefällt dir.

Espero que nos veamos pronto. - Ich hoffe, das wir uns bald wiedersehen.

Espero que no llueva. - Ich hoffe, es regnet nicht.

Espero que terminar este trabajo hoy. - Ich hoffe, ich werde heute mit dieser Arbeit fertig.

Espero que venga. - Ich hoffe, dass er, sie kommt.

Esquiar. < Esquío. - Ich fahre, laufe Ski.

Estar. < Estoy. - Ich bin.

Estoy acabado. - Ich bin fertig.

Estoy acostumbrado. - Ich bin es gewöhnt.

Estoy aquí desde el siete de febrero. - Ich bin seit siebten Februar hier.

Estoy bien. - Es geht mir gut.

Estoy buscando un hotel tranquilo. - Ich suche ein ruhiges Hotel.

Estoy muy cansado. - Ich bin sehr müde.

Vergleich zu estoy: Soy cansado. - Ich bin immermüde.

Estoy contento. - Ich bin zufrieden.

Estoy divorciado. - Ich bin geschieden.

Estoy en la duda si debo hacerlo. - Ich bin im Zweifel, ob ich es machen soll.

Estoy en Palma desde hace dos años. - Ich lebe in Palma seit zwei Jahren.

Estoy escribiendo un e-mail. - Ich schreibe eine E-Mail.

Estoy harto tús caprichos. - Ich habe deine Launen satt.

¡Estoy hecho un lío! - Ich bin ganz durcheinander!

Estoy herido de gravedad. - Ich bin schwer verletzt, verwundet, beleidigt.

Estoy levantado desde las seis. - Ich bin seit sechs Uhr auf.

Estoy mejor que nunca. - Es geht mir besser als je zuvor.

¡Estoy muerto de sueño! - Ich bin todmüde!

Estoy muy bien. - Es geht mir sehr gut.

Estoy muy mal. - Es geht mir sehr schlecht.

Estoy muy curioso. - Ich bin sehr neugierig.

Estoy preocupado. - Ich mache mir Sorgen.

Estoy qué no puedo más. - Ich bin ganz erschöpft, ich kann nicht mehr.

Estoy que no sé hacer. - Ich weiß nicht, was ich machen soll.

Estoy separado. - Ich lebe getrennt.

Estoy soltero. - Ich bin unverheiratet.

Estoy totalmente de acuerdo contigo. - Ich bin mit dir völlig einer Meinung.

Ahora estoy sin trabajo. - Zur Zeit bin ich arbeitslos.

Hoy estoy libre todo el día para ti. - Heute habe ich den ganzen Tag frei für dich.

No estoy de acuerdo con tu propuesta. - Ich bin mit deinem Vorschlag nicht einverstanden.

No te estoy enfadado. - Ich bin dir nicht böse.

Estudiar. < Estudio. - Ich studiere, lerne.

Explicar. < Explico. - Ich erkläre, lege dar.

Te explico de que se trata. - Ich erkläre dir worum es geht.

Exagerar. < Exagero. - Ich übertreibe.

Realmente, no lo exagero. - Ich übertreibe es wirklich nicht.

Kapitel 6 F bis L

Felicitar. < Felicito. - Ich beglückwünsche, gratuliere.

Fumar. < Fumo. - Ich rauche.

Fumo la pipa. - Ich rauche Pfeife.

Gastar. < Gasto. - Ich gebe aus, vergeude, verbrauche, verschwende.

Gasto mucho euros para libros. - Ich gebe viel Geld für Bücher aus.

Girar. < Giro. - Ich biege ab, biege ein.

Giro a la derecha. - Ich biege nach rechts ab.

Hablar. < Hablo. - Ich rede, spreche.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»

Обсуждение, отзывы о книге «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x