Anna Busch - Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Busch - Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

5 Teile dieses Sprachkurses als Leserwunschsparpaket.
Über 3600 zweisprachige Positionen.
Das Buch war bisher ohne Anfängerteil. Da viele Anfänger mit der Aussprache, auch beim hören Probleme haben, wurde der Anfängerteil auf Wunsch mit schriftlicher Aussprache hinzugefügt. Die Aussprache befindet sich in Klammer, die Buchstaben zwischen den Verbindungsstrichen hier -ma- werden betont.
So bekommt man ein gutes Gefühl für die Aussprache.
Vorteil: Da im Spanischen sich das Grundverb so verändert, dass es die Person aussagt, sind die einzelne Teile (außer Teil 3 Anfänger – Wörterbuch und Teil 4 Verschiedenes auseinanderhalten) personenbezogen gestaltet.
Durch diesen einzigartigen Aufbau lernen Sie einprägsam und zeitsparend. Außerdem lernen Sie gleich die Grammatik mit, ohne sich groß später damit auseinander setzen zu müssen.
Die Kurzsätze enthalten alle Themen des Alltages.
Der Sprachkurs für die heutige schnelllebig Zeit. Wer hat heute noch Zeit? Außerdem möchte man so schnell wie möglich einen Erfolg erzielen. Was für das erlernen einer Sprache bedeutet: So schnell wie möglich sprechen zu können!
Dieses Buch richtet sich an Anfänger, Wiedereinsteiger und Fortgeschrittene, wenn es mit dem Sprechen doch noch nicht so klappt.
Sprechen und lesen zu können erfolgt wesentlich schneller mit kurzen verständlichen, einprägsamen Sätzen. Das ist die Basis dieses Buches. Denn jeder weiß, wie schnell die spanische Sprache gesprochen wird. Wenn man im Gespräch nicht sofort antworten kann ist die Situation auch schon wieder vorbei. Deshalb ist ein Grundschatz über alles was man tut und macht mit Kurzsätze erforderlich. Hier liegt der Vorteil der Alltagskurzsätze, sie lassen sich leicht und schnell wiederholen, sind ideal für den Alltagsgebrauch. Dies ist auch der Grund, warum man im Fremdsprachenland bzw. mit einen Geliebten einer Geliebten die Fremdsprache schneller lernt: Wiederholtes sprechen der Alltagssätze. Nach Beendigung dieses Kurses sprechen Sie spanisch.

Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Hablo sólo un poco español, alemán. - Ich spreche nur ein bisschen spanisch, deutsch.

Hablo en voz alta. - Ich spreche laut.

Te hablo al oído. - Ich flüstere dir ins Ohr.

Hacer. < Hago. - Ich mache, tue.

Esto no lo hago. - Das mache ich nicht.

Lo hago dos veces a la semana. - Das mache ich zweimal in der Woche.

No lo hago por ti, sino por mi. - Ich tue das nicht deinetwegen, sondern meinetwegen.

Yo no hago tal cosa. - Ich mache so was nicht.

Imaginar. < Imagino. - Ich stelle mir vor, denke.

Me lo imagino. - Das kann ich mir vorstellen, denken.

Jugar. < Juego. - Ich spiele.

Juego con mucho gusto contigo. - Ich spiele gerne mit dir.

Lavar. < Lavo. - Ich wasche.

Me lavo las manos. - Ich wasche mir die Hände.

Leer. < Leo. - Ich lese, lesen ab.

Leo una novela de suspense. - Ich lese einen Thriller.

Levantar. < Levanto. - Ich hebe an, auf, hoch, stehe auf.

Me levanto cada día a las seis. - Ich stehe jeden Tag um sechs Uhr auf.

Sábados y domingos me levanto muy tarde. - Samstags und Sonntags stehe ich sehr spät auf.

Limpiar. < Limpio. - Ich putze, mache sauber, reinige.

Limpio las ventanas. - Ich putze die Fenster.

llamar. < llamo. - Ich heiße, rufe, rufe an.

Me llamo Antonio. - Ich heiße Anton.

llevar. < llevo. - Ich habe, habe dabei, trage, bringe.

Me llevo la bolsa de plástico. - Ich nehme die Plastiktüte mit.

No llevo euros. - Ich habe kein Geld dabei.

No llevo tabaco. - Ich habe keine Zigaretten dabei.

Te llevo al metro. - Ich bringe dich zur U-Bahn.

Ya llevo tres meses en Italia. - Ich bin schon drei Monate in Italien.

llegar. < llego. - Ich komme an, treffe ein.

llego al trabajo a las ocho. - Ich komme um acht Uhr zur Arbeit.

llego tarde. - Ich bin spät dran.

llorar. < lloro. - Ich weine.

Kapitel 7 M bis N

Me. - Mich, mir.

Me aburro mucho. - Ich langweile mich sehr.

Me acuesto, tengo mucho sueño. - Ich gehe ins Bett, ich bin sehr müde.

Me apetece muchísimo comer un helado. - Ich habe unheimliche Lust, ein Eis zu essen.

Me gusta escuchar música rock. - Ich höre gern Rockmusik.

Me gusta pasar las vacaciones en España, Alemania. - Ich verbringe meine Ferien gerne in Spanien, Deutschland.

Me encanta el ajo. - Knoblauch mag ich gern.

Me da miedo. - Ich habe Angst.

Me despierto. - Ich wache auf.

Me ducho. - Ich dusche mich.

Me encanta la comida alemán. - Ich liebe deutsches Essen.

Me gusta. - Es gefällt mir.

Me gusta más pasta que patata. - Ich esse lieber Nudeln als Kartoffel.

Me gusta caminar. - Ich wandere gern.

Me gusta ir de paseo. - Ich gehe gern spazieren.

Me levanto sobre las siete. - Ich stehe ungefähr um sieben Uhr auf.

Me llamo Antonio. - Ich heiße Anton.

Me marchare por la mañana. - Ich reise morgen früh ab.

Me muro de hambre. - Ich sterbe vor Hunger.

Me parece bien. - Das finde ich gut.

Me parece que,.. - Ich meine, dass..

Me parece que sí. - Ich denke, ja.

Me parece bien que.. - Ich finde es gut, dass...

Me parece mal que.. - Ich finde es nicht gut, dass...

No me parece bien, que vienes tan tarde. - Mir gefällt es nicht, dass du so spät kommst.

Me parece que es interesante. - Ich finde, dass es interessant ist.

A mi parecer. - Meiner Meinung nach.

Me pongo la chaqueta, hace mucho frio. - Ich ziehe die Jacke an, es ist sehr kalt.

Me temo que va a llover. - Ich fürchte, es wird regnen.

Me levanto. - Ich stehe auf.

Me encuentro bien en mi casa nueva. - Ich fühle mich wohl in meinem neuen Haus.

Me tiene negro. - Ich bin wütend.

Me visto. - Ich ziehe mich an.

Me voy a cambiar de ropa. - Ich gehe mich umziehen.

Me vuelvo. - Ich kehre um.

Medir. < Mido. - Ich messe, messe ab, messe aus.

Mentir. < Miento. - Ich lüge.

No te miento. - Ich belüge dich nicht.

Moltestar. < Molesto. - Ich belästige, störe.

¿Te molesto? - Störe ich dich?

Mover. < Muevo. - Ich bewege.

Me muevo. - Ich bewege mich.

Me muevo con mucho gusto en el aire fresco. - Ich bewege mich gerne an der frischen Luft.

Necesitar. < Necesito. - Ich brauche, benötige.

Necesito un bañador nuevo. - Ich brauche eine neue Badehose.

Necesito un medico. - Ich brauche einen Arzt.

Necesito tu consejo. - Ich brauche deinen Rat.

Necesito hablar contigo. - Ich muss mit dir reden.

Lo necesito lo antes posible. - Ich brauche es so schnell wie möglich.

Kapitel 8 O bis P

Odiar. < Odio. - Ich hasse.

Odio ir de compras. - Ich hasse es einkaufen zu gehen.

Oír. < Oigo. - Ich höre, höre an, höre zu.

Oigo con mucho gusto la radio. - Ich höre gerne Radio.

Pagar. < Pago. - Ich bezahle, zahle, zahle aus.

Pago en efectivo. - Ich bezahle bar.

Parecer. < Parezco. - Ich finde, meine.

Permitir. < Permito. - Ich erlaube, gestatte.

Me permito la libertad. - Ich nehme mir die Freiheit.

¿Me permite un momento? - Erlauben Sie einen Moment?

Pertenecer. < Pertenezco. - Ich gehöre.

Pedir. < Pido. - Ich verlange, bitte, bestelle.

Le pido disculpas. - Ich bitte um Entschuldigung.

Te pido que vengas. - Ich bitte dich zu kommen.

Pensar. < Pienso. - Ich denke, ich habe vor.

Pienso que será mejor. - Ich meine, es wäre besser.

Perder. < Pierdo. - Ich verliere, verpasse, versäume.

Pierdo el juego. - Ich verliere das Spiel.

Poner. < Pongo. - Ich setze, stelle, lege, ziehe an.

Ponerme. - Ich ziehe mich an.

¿No sé qué ponerme para esta noche? - Ich weiß nicht, was ich heute Abend anziehen soll?

Preferir < Prefiero. - Ich bevorzuge, ich mache lieber.

Prefiero trabajar con Antonio. - Ich arbeite lieber mit Anton.

Preparar. < Preparo. - Ich bereite, bereite vor, bereite zu, richte her.

Te preparo un bocadillo de jamón con pepino. - Ich mache dir ein Schinkenbrot mit Gurke.

Presentar. < Presento. - Ich stelle vor, präsentiere.

Le presento al señor Comez. - Ich stelle Ihnen Herrn Comez vor.

Prestar. < Presto. - Ich leihe, leihe aus, verleihe.

Te presto cincuenta euros. - Ich leihe dir fünfzig Euro.

Producir. < Produzco. - Ich stelle her, produziere, erzeuge.

Produzco la mermelada. - Ich produziere Marmelade.

Prohibir. < Prohibo. - Ich verbiete, untersage.

Te prohibo que me grites. - Ich verbiete dir, dass du mich anschreist.

Prometer. < Prometo. - Ich verspreche.

Te prometo que no lo haré más. - Ich verspreche dir, dass ich es nicht mehr mache.

Probar. < Pruebo. - Ich probiere, probiere aus, an, teste, versuche.

Pruebo el pantalón de Antonio. - Ich probiere Antons Hose.

Poder. < Puedo. - Ich kann, ich darf.

¿Puedo abrir la ventana? - Kann ich das Fenster öffnen?

¿Puedo cerrar la ventana? - Kann ich das Fenster schließen?

¿Puedo aparcar aqui? - Darf ich hier parken?

¿Puedo ayudarte en algo? - Kann ich dir irgendwie helfen?

¿Puedo cobrar? - Darf ich kassieren?

¿Puedo dar una cita? - Kann ich einen Termin bekommen?

¿Puedo pagar, por favor? - Kann ich bitte bezahlen?

¿Puedo saldar mi cuenta, por favor? - Kann ich bitte meine Rechnung begleichen?

¿Puedo entrar un momento? - Kann ich kurz hereinkommen?

¿Puedo hablar con Ana? - Kann ich mit Anna sprechen?

¿Puedo ir con vosotros al cine? - Darf ich mit euch ins Kino gehen?

¿Puedo ofrecerle una copa de vino? - Darf ich Ihnen ein Glas Wein anbieten?

¿Puedo opinar? - Darf ich meine Meinung äußern?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache»

Обсуждение, отзывы о книге «Spanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x