Anna Busch
Spanisch lernen in kürzester Zeit. Teil 1
Der einprägsame Sprachkurs durch systematischen Aufbau! Version 2.2
Dieses ebook wurde erstellt bei
Inhaltsverzeichnis
Titel Anna Busch Spanisch lernen in kürzester Zeit. Teil 1 Der einprägsame Sprachkurs durch systematischen Aufbau! Version 2.2 Dieses ebook wurde erstellt bei
Kapitel 1a Buchbeschreibung
Kapitel 1b Vorgehensweise
Kapitel 2 A bis B
Kapitel 3 C
Kapitel 4 D
Kapitel 5 E
Kapitel 6 F bis L
Kapitel 7 M bis N
Kapitel 8 O bis P
Kapitel 9 Q
Kapitel 10 R bis S
Kapitel 11 T
Kapitel 12 U bis V
Kapitel 13 Y
Vorschau: Beispiele aus ca. 490 zweisprachigen Positionen des Teil 2 Tú-Du
Vorschau Teil 3 Wörterbuch
Impressum neobooks
Kapitel 1a Buchbeschreibung
Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Buches darf ohne die Erlaubnis des Autors kopiert, weitergegeben oder veröffentlicht werden.
Der Sprachkurs für die heutige schnelllebig Zeit.
Wer hat heute noch Zeit?
Außerdem möchte man so schnell wie möglich einen Erfolg erzielen. Was für das erlernen einer Sprache bedeutet: So schnell wie möglich sprechen zu können!
Sprechen und lesen zu können erfolgt wesentlich schneller mit kurzen verständlichen, einprägsamen Sätzen. Das ist die Basis dieses Buches. Denn jeder weiß, wie schnell die spanische Sprache gesprochen wird. Wenn man im Gespräch nicht sofort antworten kann ist die Situation auch schon wieder vorbei. Deshalb ist ein Grundschatz über alles was man tut und macht mit Kurzsätze erforderlich.
Es ist wie im Sport, wie das erlernen eines Instrumentes usw. Es reicht leider nicht aus, wenn man erklärt bekommt wie es geht, man muss alle Situationen trainieren.
Die Sportler usw. investieren und trainieren ehrgeizig. Auch beim erlernen einer Sprache reicht die Erklärung z. B. der Konjugation mit ein paar Beispielen nicht aus um am Gespräch teilzunehmen. Es kann zwar hilfreich sein, wenn man in Bücher darüber gelesen hat, aber im Gespräch ist dies dann doch nicht schnell abrufbar.
Man sollte zumindest von allen gebräuchlichstenschon mal gehört, noch besser diese trainiert haben.
Im Vergleich mit einen Fußballspieler: Wenn der Trainer nur erklärt wie man auf Tor schießt, ohne zu trainieren, wird es nicht funktionieren.
Sie lernen hier nicht wie üblich durcheinander, sondern bleiben bei jedem Teil in einer Zeitform. Hier: Presente – Gegenwart sowie in einer Personalform. Hier: Yo. - Ich.
Deshalb lernen Sie leichter, verständlicher, effektiver und dauerhaft.
Beispiele aus 575 zweisprachigen Positionen des Teil 1
Beispiel:Die Konjugation von: Abrir - öffnen, ist. < Abro. - Ich öffne.
Abrir. < Abro. - Ich öffne, mache auf. drehe auf, schließe auf.
Abro la ventana de la cocina. - Ich öffne das Küchenfenster.
Aceptar. < Acepto. - Ich akzeptiere, nehme an.
¡No acepto excusas! - Ich akzeptiere keine Ausrede, Entschuldigung!
Acompañar. < Acompaño. - Ich begleite, leiste jemanden Gesellschaft.
Acompaño a la madre al aeropuerto. - Ich begleite Mutter zum Flughafen.
Aconsejar. < Aconsejo. - Ich rate, berate, empfehle.
Te aconsejo. - Ich rate dir.
Acostar. < Acuesto, me acuesto. - Ich gehe ins Bett, lege mich hin.
Generalmente me acuesto antes de las once. - Ich gehe meistens vor elf Uhr ins Bett.
Agradecer. < Agradezco. - Ich danke.
Le agradezco por su fax del primero de mayo. - Ich danke Ihnen für Ihr Fax vom ersten Mai.
Aguantar. < Aguanto. - Ich halte aus, ertrage es, dulde es.
¡No aguanto este frío! - Ich halte diese Kälte nicht aus!
¡No aguanto más! - Ich halte es nicht mehr aus!
¡No aguanto más este dolor! - Ich halte diesen Schmerz nicht mehr aus!
Andar. < Ando. - Ich gehe.
Andar a caballo. - Ich reite.
Alegrar. < Alegro. - Ich belebe, erfreue, erheitere.
Me alegro que venga. - Ich freue mich, dass er, sie kommt.
Me alegro de verte. - Ich freue mich dich zu sehen.
Ya tampoco comprendo todo esto. - Das alles verstehe ich auch nicht. Etcétera. - Und so weiter.
Vorteil: Kurzsätze lassen sich im Schnelldurchlauf wiederholen, so kann man zeitsparend Defizite beheben. Es wird bewusst auf schwierige Namen, Geschichten sowie Handlungen verzichtet, damit Sie sich nur auf diese Kurzsätze konzentrieren können. Sie eignen sich in kurzer Zeit einen riesigen Kurzsatzschatz an, auf welchen Sie im Gespräch zugreifen können. Dies vermittelt Ihnen Sicherheit, Mut und Gelassenheit. Das Programm ist grammatikalisch geordnet, man lernt Grammatik ohne sich groß damit auseinander zusetzen.
Dieser Kurs richtet sich an alle, die bereits einen Anfängerkurs oder einen Sprachführer für die Reise durchgearbeitet haben, sowie an Wiedereinsteiger und Fortgeschrittene, wenn es mit dem Sprechen doch noch nicht so klappt.
Aber auch Anfänger, die sich bereits mit der Aussprache, den Zahlen sowie der Uhrzeit beschäftigt haben. Anfänger sollten jedoch erst das Wörterbuch Teil 3 mit ca. 1500 häufig verwendete Wörter und Kurzsätze durcharbeiten.
Nach Beendigung dieses Kurses sprechen Sie spanisch.
¡Que te diviertas! - Viel Spaß!
Kapitel 1b Vorgehensweise
Arbeiten sie alle Lektionen der Reihe nach durch. Sollten keine Kurzsätze zur Verfügung stehen, ist die Kurzsatzbildung beim zweiten Durchgang für Sie gedacht.
Sprechen Sie die von Ihnen gebildeten Sätze vor sich her. Dies fördert Ihre Bereitschaft zum sprechen. Sie lernen nicht um zu lernen sondern um die Sprache anwenden zu können.
Wer aufgibt verschenkt die Option, kurze Zeit später spanisch sprechen und lesen zu können. Außerdem ist die bereits investierte Zeit damit verloren.
Teil 1: Presente - Gegenwart.
Presentewird für gegenwärtige Handlungen verwendet.
Inhalt: 575 zweisprachige Positionen.
Yo. - Ich.
Beispiel:Die Konjugation von: Abrir - öffnen, ist. < Abro. - Ich öffne.
Abrir. < Abro. - Ich öffne, mache auf. drehe auf, schließe auf.
Abro la ventana de la cocina. - Ich öffne das Küchenfenster.
Aceptar. < Acepto. - Ich akzeptiere, nehme an.
¡No acepto excusas! - Ich akzeptiere keine Ausrede, Entschuldigung!
Acompañar. < Acompaño. - Ich begleite, leiste jemanden Gesellschaft.
Acompaño a la madre al aeropuerto. - Ich begleite Mutter zum Flughafen.
Aconsejar. < Aconsejo. - Ich rate, berate, empfehle.
Te aconsejo. - Ich rate dir.
Acostar. < Acuesto, me acuesto. - Ich gehe ins Bett, lege mich hin.
Generalmente me acuesto antes de las once. - Ich gehe meistens vor elf Uhr ins Bett.
Agradecer. < Agradezco. - Ich danke.
Le agradezco por su fax del primero de mayo. - Ich danke Ihnen für Ihr Fax vom ersten Mai.
Aguantar. < Aguanto. - Ich halte aus, ertrage es, dulde es.
¡No aguanto este frío! - Ich halte diese Kälte nicht aus!
¡No aguanto más! - Ich halte es nicht mehr aus!
¡No aguanto más este dolor! - Ich halte diesen Schmerz nicht mehr aus!
Andar. < Ando. - Ich gehe.
Andar a caballo. - Ich reite.
Alegrar. < Alegro. - Ich belebe, erfreue, erheitere.
Me alegro que venga. - Ich freue mich, dass er, sie kommt.
Me alegro de verte. - Ich freue mich dich zu sehen.
Читать дальше