Walter Scott - Der Pirat

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Scott - Der Pirat» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Der Pirat: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Pirat»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Geschichte spielt auf den Shetlandinseln zu Beginn des 18. Jahrhunderts. Magnus Troil, ein respektabler alter Mann, lebt dort friedlich mit seinen beiden Töchtern Minna und Brenda. Er vermietete eine aus dem Dorf entfernte Burg an Basil Mertoun und seinen Sohn Mordaunt. Mordaunt ist seit seiner Jugend in der Nähe der beiden jungen Mädchen, ohne eines zu bevorzugen. An einem stürmischen Tag rettet er einen Schiffbrüchigen namens Cleveland, den er dem alten Mann zur Genesung schickt. Minna und Cleveland verlieben sich ineinander. Magnus, basierend auf einem bösen Gerücht, das von Cleveland verbreitet wurde, verbannt Mordaunt aus seinem Haus. Doch Brenda glaubt es nicht und erkennt in Abwesenheit des jungen Mannes, dass sie ihn liebt. Ein Verwandter des alten Mannes verhält sich seltsam, was an Übernatürliches erinnert. Welches Geheimnis verbirgt sie? Wer ist dieses Cleveland wirklich? … Der Roman wurde nach der französischen Ausgabe übersetzt und stammt von August 1821.

Der Pirat — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Pirat», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So setzte Mordaunt seinen Kurs fort, immer der Gnade des Orkans ausgeliefert. Da die Felsen, Berge und Vorgebirge in einen dunklen Nebel gehüllt waren, ergänzte er die gewöhnlichen Wegweiser, an denen sich Reisende orientieren, durch seine instinktive Klugheit, die durch seine intime Kenntnis der kleinsten Objekte dieser wilden Orte unterstützt wurde. Es war also, wir wiederholen es, inmitten dieses schrecklichen Konflikts, dass er langsam vorankam, manchmal anhielt, um zu atmen, manchmal sogar gezwungen war, sich auf dem Höhepunkt des Sturms hinzulegen; und als sich seine Wut ein wenig beruhigt hatte, öffnete er eine schnelle Passage, indem er der Strömung folgte; Als ihm das nicht gelang, ahmte er das Manöver eines Schiffes nach, dem es durch kombinierte Wenden gelingt, nach Lee zu gelangen; aber Mordaunt gab keinen Zentimeter des Bodens nach, der ihn so viel Mühe und Berechnung gekostet hatte.

Doch trotz seiner Erfahrung und seines Mutes war seine Situation schwierig und sogar prekär geworden. Es lag nicht daran, dass seine Matrosenjacke und -hose, die übliche Kleidung junger Männer in diesen Gegenden, wenn sie auf Reisen sind, völlig durchnässt waren; auch ohne Sturm hätte es in einem so feuchten Klima nicht länger gedauert, bis er eine solche Unannehmlichkeit erfahren hätte: Aber er lief einer realen Gefahr entgegen, der er mit all seinem Mut nicht immer ungestraft trotzen konnte, wenn er Sturzbäche überqueren musste, die ihre Wasser weit und breit verstreuten, und einen Durchgang durch sumpfiges Gelände öffnen musste, das, unter einer Flut von Regen ertränkt, den Reisenden in jedem Moment zwang, einen langen, zu anderen Zeiten nutzlosen Umweg zu machen. So kämpfte Mordaunt verbissen gegen Wind, Hagel, Regen und Sturm, als er endlich, erschöpft vor Müdigkeit und nachdem er mehr als einmal den falschen Weg genommen hatte, das Glück hatte, das Haus von Stour-Burgh oder Harfra zu entdecken, denn diese Namen wurden gleichgültig dem Wohnsitz von Mr. Triptoleme Yellowley gegeben. Diese Person war der Agent, den der Verwalter der Orkney- und Shetland-Inseln auswählte, ein großer Spekulant, der vorhatte, mittels Triptoleme in das Thule der Römer Neuerungen einzuführen, deren Existenz zu dieser fernen Zeit in Schottland selbst kaum bekannt war.

Mordaunt erreichte, nicht ohne Schwierigkeiten, die Behausung dieses würdigen Bauern, die einzige Zuflucht, die er im Umkreis von ein paar Meilen zu finden hoffen konnte. Er ging geradewegs zur Tür, in der vollen Zuversicht, dass er sofort und ohne Schwierigkeiten eintreten würde; aber wie groß war seine Überraschung, als er sah, dass sie nicht nur mit dem Riegel verschlossen war, was die Strenge des Wetters entschuldigen mochte, sondern dass sie noch verriegelt war, eine Vorsichtsmaßnahme, die nach der bereits von Magnus Troil gemachten Bemerkung auf diesem Archipel fast unbekannt war! Rufen und immer wieder mit Stock und Steinen zuschlagen war alles, was ein junger Mann zu tun hatte, der ebenso ungeduldig war mit seinem Kampf gegen den Sturm und mit den unerwarteten Hindernissen, die sich seinem Eintritt entgegenstellten. Da er ein paar Minuten Zeit hatte, seine Geduld und seine Schreie zu erschöpfen, werden wir diese kurze Pause nutzen, um unsere Leser darüber zu informieren, was Triptoleme Yellowley war und wie er einen so einzigartigen Namen erhalten hatte.

Jasper Yellowley, der Vater von Triptoleme (obwohl er am Fuße von Roseberry-Topping geboren wurde), hatte auf Bitten eines edlen Earls von Schottland eine Farm in den Mearns übernommen, wo er natürlich bald feststellen musste, dass die Dinge ganz anders waren, als er es sich erhofft hatte. Vergeblich setzte der robuste Farmer all seine Mittel und seine Erfahrung ein, um den Nachteilen des kalten und nassen Landes entgegenzuwirken; es hätte ihm jedoch gelingen können, wäre er durch seine Nähe zu den Grampian Mountains nicht ständig den Besuchen der Herren in Plaid aus den Bergen ausgesetzt gewesen, die den jungen Norval zum Krieger und Helden machten, den armen Jasper Yellowley aber nur in den Sack stecken konnten. Dieses Schicksal wurde jedoch irgendwie durch den Eindruck ausgeglichen, den Miss Barbara Clinkscale mit ihrem frischen, rötlichen Teint und ihrer robusten Gestalt machte. Diese Miss Barbara war die Tochter des letzten Clinkscale und die Schwester des jetzigen Gutsherrn dieses Namens. Im ganzen Land wurde diese Verbindung als unnatürlich und sogar als schrecklich empfunden, da das Haus Clinkscale mindestens genauso reichlich mit schottischem Stolz ausgestattet war wie mit der Sparsamkeit, die man dieser Nation sprichwörtlich zuschreibt. Aber Fräulein Baby hatte ein hübsches Vermögen von zweitausend Mark zur Verfügung: Sie war eine Frau von Kopf und seit zwanzig Jahren volljährig und folglich sui juris, wie der Jurist, der den Ehevertrag aufsetzte, bestätigte. So trotzte sie den Kommentaren und den Konsequenzen und zögerte nicht, dem Bauern aus der Grafschaft York die Hand zu geben. Ihr Bruder und ihre reichsten Verwandten waren empört und verleugneten formell eine Verwandte, die sich so entehrt hatte. Aber dieses stolze Haus von Clinkscale hatte, wie viele andere schottische Familien jener Zeit, auch eine Reihe von Verwandten, die nicht so schwierig waren; sie waren Cousins bis zum zehnten und sogar bis zum sechzehnten Grad. Nicht nur, dass sie Cousine Barbara nach ihrer Heirat anerkannten, sondern sich sogar herabließen, ihre Erbsen und ihren Speck mit der neuen Cousine zu essen (obwohl Speck für die Schotten genauso ein Gräuel war wie für die Juden zu dieser Zeit); Und sie hätten gerne eingewilligt, die Bande der Freundschaft und Verwandtschaft durch das Ausleihen von etwas Geld zu stärken, wenn nicht die gute Lady, die den Jargon kannte und die Schlinge so gut roch wie der klügste Klatsch und Tratsch der Mearns, ihr absolutes Veto gegen diesen Versuch einer engeren Vertrautheit eingelegt hätte. Wenn sie zufällig den jungen Deilbelicket, den alten Dougald Baresword, Lord of Bandybrawl, und andere aufnahm, wusste sie sehr wohl, wie sie die Entschädigung der Gastfreundschaft finden konnte, die sie ihnen nicht verweigern sollte, indem sie sie in ihren Verhandlungen mit jenen tapferen und leichthändigen Männern jenseits des Cairn nutzte, die, als sie sahen, dass diejenigen, die sie plünderten, zu Verbündeten ihrer eigenen Freunde wurden und ihnen in der Kirche und auf dem Markt bekannt waren, sich durch eine gütliche Einigung mit einer moderaten Summe pro Jahr zufrieden gaben.

Dieser eminente Erfolg versöhnte Honest Jasper mit dem Reich, das seine liebende Frau über ihn zu erlangen begann; und was die Konsolidierung desselben vervollständigte, war, dass sie bald auf dem Weg war, ihre Familie zu vergrößern. Bei dieser Gelegenheit hatte sie einen bemerkenswerten Traum, wie es Frauen oft vor der Geburt eines illustren Sprösslings passiert. Sie träumte, dass sie einen Pflug zur Welt brachte, der von drei Ochsenpaaren aus der Grafschaft Angus gezogen wurde; und da sie gewöhnlich neugierig war, solche Omen zu erklären, rief sie ihre Klatschbasen zusammen, um zu untersuchen, was der Traum bedeutete. Nach langem Zögern wagte der gute Jasper zu sagen, dass die Vision mehr mit der Vergangenheit als mit der Gegenwart zu tun hatte und dass sie vielleicht von dem starken Eindruck herrührte, den seine liebende Frau erhalten hatte, als sie seinen großen Pflug mit sechs Ochsen in der Nähe seines Hauses traf, die der Stolz ihres Herzens waren. Diese Erklärung ließ die Versammlung laut aufschreien, so sehr, dass Jasper eilig die Halle verließ und sich die Ohren zuhielt.

"Hört ihn an", rief eine alte Frau von männlicher Statur, "hört ihn an, mit seinen Ochsen, aus denen er ein Götzenbild macht wie das Kalb von Bethel! Nein, nein, es ist kein Pflug nach dem Fleisch, den dieses hübsche Kind (denn er wird ein hübscher Junge sein) fahren wird; es ist ein Pflug nach dem Geist, und ich bin sicher, wir werden ihn eines Tages auf der Kanzel der Gemeinde oder zumindest auf einem Berg predigen sehen".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Pirat»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Pirat» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Der Pirat»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Pirat» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x