The day must bring the change
with more food and justice,
if mankind will exist in the days to come.
Sympathy and active care are needed.
It is when the lesson has not been learnt
that people must build up integrity and community.
The brink of abyss has been reached
where the volcano smokes of rage.
The fireball takes the way again
and you will stare at it like yesterday.
But if you miss to think as you have missed in the days before
you will lose the rest of promise and hope.
Flammenrot steigt der Sonnenball über den Horizont
mit der Botschaft für den Tag.
Ungelöst ist das Problem von gestern,
und die Straße zum Frieden ist von Trümmern verschüttet.
Die Menschen öffnen ihre Augen
und sehen besorgt auf die Straße
mit den Kratern und den hungernden Kindern,
die am Tage zuvor vorübergingen.
Der Tag muss die Veränderung bringen
mit dem Mehr an Nahrung und Gerechtigkeit,
wenn der Mensch die kommenden Tage durchstehen soll.
Anteilnahme und tätige Fürsorge sind vonnöten.
Es ist, als sei die Lektion nicht gelernt worden,
dass Menschen ihre Integrität und Gemeinschaft aufzubauen haben.
Sie haben den Rand des Abgrunds erreicht,
wo voller Zorn der Vulkan raucht.
Der Feuerball nimmt den gewohnten Weg,
und wie gestern wirst du ihn anstarren.
Wenn du wieder versäumst zu denken wie die Tage zuvor,
dann wirst du noch den Rest des Versprechens und der Hoffnung verlieren.
The chain is invisible between past and future
though you are linked as part of the chain.
It is the present which keeps past and future connected
when you walk to and fro like a juggler on the rope.
The past may slip out of your one hand
and you cannot get back what has happened once.
The other hand is still empty
trying to grasp the future.
The difference remains from one side to the other
though the bridge was blown up several times.
You must find your personal way
to reach the shore of the unknown.
How life will be in the days to come
nobody can give you the right advice for the right walk.
It can be cold, it can be hot, but it will be salty
since everything depends how the ocean goes.
Unsichtbar ist die Kette zwischen Vergangenheit und Zukunft,
doch bist du mit ihr verbunden als Teil der Kette.
Die Gegenwart ist’s, die Vergangenheit und Zukunft verbindet,
wenn du wie ein Jongleur auf dem Seil vor und zurück gehst.
Die Vergangenheit gleitet dir aus der einen Hand,
und du kannst nicht zurückholen, was einst geschah.
Die andere Hand ist noch leer
im Versuch die Zukunft zu greifen.
Der Unterschied bleibt von der einen zur anderen Seite,
die Brücke dazwischen war mehrere Male weggesprengt.
Selbst musst du deinen Weg finden,
um das Ufer des Unbekannten zu erreichen.
Wie das Leben sein wird in den Tagen, die kommen,
keiner kann dir den richtigen Rat für den richtigen Weg geben.
Es kann kalt, es kann heiß sein, aber es wird salzig sein,
denn alles hängt davon ab, wie der Ozean geht.
The face is chiseled to a landscape
which is worked into the palms and foot soles as well.
Whether here or there
life is down and barefoot in the desert
with some tobacco for the old short pipe,
but without luxury or any kind of comfort.
Eyes see strange things like children with water bellies
or children without arms or legs and mutilating scars.
You ask how it could happen
but the children will look at you with big eyes.
They will not speak, but will look at you
because they cannot explain the reason properly.
It is until the day that children expect the answer from you
why they must be carried on wheelchairs or otherwise
through their lives, since they do not feel guilty
though they feel ashamed to show you the ugly scars
in their faces and on their necks and the missing limbs.
They ask you why you did not care better for them.
That is because the face is chiseled to a landscape
that is a landscape of trenches and craters.
The palms and feet are horribly worked out
as if you have carried explosives on a daily basis.
That is because your eyes get blurred and your mind gets crazy
when you see things that you don’t like to see.
Verschwommen blicken deine Augen
Das Gesicht ist zur Landschaft gemeißelt,
die eingearbeitet ist auch in die Hände und Fußsohlen.
Ob hier oder dort,
das Leben ist unten und barfüßig in der Wüste
mit etwas Tabak für die alte kurze Pfeife
ohne jeglichen Luxus und Komfort.
Augen sehen eigenartige Dinge, zum Beispiel Kinder
mit aufgeblähten Wasserbäuchen oder Kinder
ohne Arme oder Beine mit Narben der Verstümmelung.
Du fragst, wie so etwas geschehen konnte,
aber die Kinder werden dich mit großen Augen ansehen.
Sie werden nicht sprechen,
weil sie das Warum nicht erklären können.
Es ist bis auf den Tag, dass Kinder eine Antwort von dir erwarten,
warum sie in Rollstühlen gefahren oder anderswie
durchs Leben getragen werden,
denn sie fühlen sich unschuldig,
doch schämen sie sich, wenn du auf ihre hässlichen Narben siehst
in den Gesichtern und an den Hälsen und das Fehlen der Glieder betrachtest.
Ihre Augen fragen dich, warum du nicht besser auf sie aufgepasst hast.
Das ist der Grund, dass die Gesichter zur Landschaft gemeißelt sind,
die eine Landschaft von Gräben und Kratern ist.
Die Hände und Füße sind schrecklich abgearbeitet,
als hättest du täglich Explosivs herumgetragen.
Darum blicken deine Augen verschwommen und dein Verstand wird verrückt,
weil du Dinge siehst, die du nicht sehen möchtest.
Your thoughts stormed to the sky
causing the tremendous impact
that a powerful cyclone came up
raging through the universe.
It was the revolution of time against timelessness
that was a battle of the greatest dimensions.
The power cut hit the magnetic field
which could not keep the universe in order.
Gravitational fields lost control
and stars lost the constellations of the recent millennia.
They fell apart and disappeared in deeper spaces of the dark.
The zodiac became disfigured and perforated with countless black holes
the entire universe looked bombed and littered.
Nothing was as before when stars still twinkled peacefully.
There is no difference of what has happened here
with all the nonsense, the bombs of hatred and the shells of war.
A dull bang was heard in the deepest darkness
as universal giants were fighting the last battle.
The waves of the bang rumbled with ear-splitting noises down
and the debris ‘rained’ and covered planet Earth with thick layers
suffocating the living beings to extinction.
Eventually, the revolution led into the terminal of involution
when everything shrunk to the point of the heaviest density.
It is the final state from where a new beginning is excluded
nothing new will happen even in terms of a thinkable possibility.
The blast with the fatal rain of debris is of a shocking surprise
and scientifically inexplicable despite all the knowledge
and experience after the years of universal silence and stability.
Читать дальше