Lea Wintterlin - Nachtschatten

Здесь есть возможность читать онлайн «Lea Wintterlin - Nachtschatten» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nachtschatten: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nachtschatten»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Fast hundert Jahre nachdem ein kleinwüchsiger Detektiv in einem Ballhaus Miss Blinky suchte, geht mitten in der Nacht der Pieper. Es gibt einen Patienten im Marburger Hospital. Und mit ihm ist nicht gut Erdbeeren essen. Auch nicht in Stockholm, wo man nach einer Theateraufführung am liebsten in eine Amour Foux taumeln würde – so wie damals in Genua mit dem Wuschelkopf, der so verdammt gut kochen konnte. Und selbst wenn man am Ende in einer Hängematte der Amazonas Lodge schaukelt, bleibt es dabei: Am besten genießt man die Natur mit einer Polizeiserie …
Die Autorinnen und Autoren vom Haus des Schreibens haben ihre besten Kurzgeschichten hier versammelt, die in einem Jahr Autorenausbildung entstanden sind.
haus-des-schreibens.de

Nachtschatten — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nachtschatten», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Impressum

© 2016 Texte: bei den Autoren

Umschlaggestaltung: Julia Brügel

http://www.julia-bruegel.com/

Umschlagfoto: Ulrich W. Möbius

Verlag: Haus des Schreibens /

Julia Powalla, Schönleinstr. 15, 10967 Berlin

www.haus-des-schreibens.de

post@haus-des-schreibens.de

Druck: epubli ein Service der

neopubli GmbH, Berlin

Printed in Germany

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet ü ber http://dnb.d-nb.de abrufbar.

Inhalt

1 Vorwort 6

2 Alex Breugl ░ Lennox 8

3 Lea Wintterlin ░ Turtle 25

4 Liena Berin ░ Schatten im Ballhaus 40

5 Ulrich W. M ö bius ░ Saudade 60

6 Marion Wünderich ░ Nachtschattengewächse 71

7 Vera Lynn Fox ░ H appy Birthday, Engelchen 93

8 Die Autoren 110

Vorwort

Eine der schönsten Metaphern der künstlerischen Eingebung ist für mich Franz Kafkas Miniatur Der plötzliche Spaziergang. Darin wird eine wohlige Abendstimmung aufgebaut. Die ganze Familie ist darauf eingestellt, zu Bett zu gehen. Und doch zieht die Hauptfigur in plötzlichem Sinneswandel die Straßenkleider wieder an, um spät nachts noch hinauszuschlüpfen. Ohne eindeutiges Ziel.

In ähnlicher Weise haben sich die Autoren aus dem Haus des Schreibens aufgemacht, um sich auf das Unbekannte und oft auch Unvorhersehbare einzulassen.

Sie schöpften Figuren und verstießen sie wieder. Sie steigerten die Dramatik und nahmen sie wieder zurück. Die Autoren wurden nicht müde, sich immer wieder auf die Suche zu begeben nach dem, was im Dunkeln verborgen liegt.

Was sie dabei gefunden haben – und was sonst noch unterwegs passierte – ist in dieser Anthologie versammelt.

Eins sei versprochen: Die Nacht senkt sich in jeder Geschichte – doch die Schatten, die durch die Nacht schlendern, tanzen und irren, haben ganz unterschiedliche Konturen und Abgründe.

Julia Powalla

Leiterin vom Haus des Schreibens

Alex Breugl

Lennox

Manchmal ufert es eben aus.

Manchmal – ich kann nicht behaupten oft – wird aus einer einfachen Begegnung eine ausufernde Geschichte.

Bei Lennox und mir hat diese Begegnung vor mehr als zehn Jahren stattgefunden. Ich war damals zum ersten Mal im Ausland, genaugenommen in Genua, f ü r ein Jahr zum Studieren. Ich wohnte in einer WG mit einem dicklichen Amerikaner, einem hageren Franzosen mit Ü berbiss und einer Portugiesin und hatte anfangs noch einen Freund in Deutschland. Nach acht Monaten merkte ich, dass er mir nicht fehlen w ü rde und wir beendeten die Sache am Telefon.

Ich hing ein-zwei Tage in meinem Zimmer rum und h ä kelte gerade an einem Bikini, als meine beiden m ä nnlichen Mitbewohner vorschlugen, ein-zwei Gl ä ser Wein trinken zu gehen. Vielleicht dachte ich, mit M ä nnern Wein trinken zu gehen w ä re notwendig, um meinen Ex-Freund zu vergessen. Es h ä tte mir auch komisch vorkommen k ö nnen, dass sie mich in eine Bar schleppten, in der man den Wein nicht gl ä ser- sondern flaschenweise bekam. Nachdem die zweite Flasche leer war, bestellte der Dickliche ohne zu fragen noch eine.

» Uihlalaa – deine gro ß Liebe – wird also nisch mehr zu Besuch kommen? « , sagte der Hagere und sein Akzent war noch st ä rker als sonst.

» Nein « , ich leerte mein Glas, » aus und vorbei. «

Der Dickliche schenkte nach.

» Povera Pia, now she is all alone. «

» Das Letzte, was ich jetzt brauche, « sagte ich und lie ß meinen Blick durch die Bar schweifen, » ist ein Mann. «

Der Dickliche legte seinen Arm um meine Schultern und prostete mir zu, w ä hrend der Hagere mich ununterbrochen angrinste.

» Wirklich « , wiederholte ich, » ich will nichts von M ä nnern wissen. «

In eben jenem Moment nahm ich einen Lockenkopf wahr, der alle anderen in der Bar ü berragte. Sein Gesicht drehte sich zu mir und ich schaute nicht schnell genug weg.

Der Dickliche: » Keine M ä nner? «

Ich sch ü ttelte den Kopf und fixierte die Locken.

» Gelegentlisch Austausch von K ö rperfl ü ssig- keiten « , der Hagere schob seinen Ü berbiss an mein Ohr, » ist erwiesenerma ß en zutr ä glich f ü r das Wohlbefinden. «

» Sex ist nur gut, wenn beide es wollen « , sagte ich.

» Oh – aber Sex ist so ein h ä sslisches Wort – amore! – , wir sollten besser amore machen. «

» Wenn da aber keine amore ist « , ich schaute zu dem Lockenkopf.

» Auf Englisch es ist always making love « , der Ami.

» Ja, wenn da aber keine love is for making « , ich hielt mein Glas fester, » einfach keine Lust, ich meine, wenn einer wirklich keine Lust hat – «

» Ouihhlaa, die Lust ist wie der Appetit – kommt mit dem Essen. «

Wir tranken.

Ich, entschieden: » Dann ist es Liebe aus Mitleid. «

» Pity sex! « , der Dickliche schenkte nach.

» Also ich h ä tte lieber keinen Sex als pity sex « , sagte ich.

» Abeeer: pity sex kling so h ä sslisch « , der Ü berbiss wieder, » es ist doch keine pity, wenn man sisch ein bisschen lieblisch macht. «

Ich musste st ä ndig zu dem Lockenkopf schauen, er hatte sich mit anderen ins Gespr ä ch vertieft, ich bestand daher umso heftiger darauf, dass hier kein sex und schon gar keine pity stattzufinden haben sollte.

» Ich bestell uns noch was « , bestimmte der Ami.

Da blickte der Lockenkopf mich an und dieses Mal waren wir beide zu langsam im Wegschauen. Mein Handy klingelte, ich fuchtelte damit in der Luft herum, gegen den Ger ä uschpegel in der Bar – und grub mich dann durch die Menge nach drau ß en. Meine Mutter wollte wissen, ob es mir gut gehe.

» Hallo Mama, jaja, alles gut. «

Ob mir die Trennung zu schaffen mache.

» Neinnein, alles gut. «

W ä hrend meine Mutter betonte, dass bestimmt bald alles gut w ü rde, z ü ckte ich eine Zigarette.

Nach dem Gespr ä ch lie ß ich das Handy in meine Tasche fallen und wollte gerade nach Feuer suchen. Da stand eine gro ß e Gestalt mit wuschelig wilden Locken vor mir, wie eine Schutzmauer gegen alles, was ich nicht brauchte. Vor meiner Nase brannte ein Feuerzeug. Es funkelte, ich zog. Ich schwebte, er strahlte. Warm war sein Blick, seine Stimme wie Honig, ich perlte, nagte Zigarette, dampfte, schaute mir auf die H ä nde – und ihm, schwankte von einem Bein aufs andere, sein Antlitz Augenweide, ich saugte – seinen Anblick auf, stie ß den Rauch aus, hatte s üß en Saft im Hirn, alles schmeckte – irgendwie unfassbar, ich dachte » Rotwein « und » hinter Milchglas « und wir redeten – ü ber was? Ich erinnere mich ü berhaupt nicht, wahrscheinlich, dass uns die Bar gut gefiel. Ich hatte schon zwei oder drei Zigaretten geraucht, da brach mein dicklicher Mitbewohner herein: » Say Pia, wo bleibst du denn? «

Der Hagere war ihm gefolgt und griff nach meinem Arm: » Komm jetzt, Pia, wir m ö schten gehn. «

» Ich – ä h – unterhalte mich gerade. «

» Mit deeem da? «

» Das ist –« ich wandte mich an

» Lennox « , sagte Lennox da zum ersten Mal und sch ü ttelte meinen Mitbewohnern l ä chelnd die Gelenke aus den H ä nden, » nice to meet you. «

Der Ü berbiss wackelte und der Amerikaner stotterte: » Meet – yeah – wonderful –«

Dann zu mir: » Pia, du willst doch nicht etwa hier – bleiben – willst du? «

» Aber ich – ä h – warum nicht? «

» Weil du sooo betrunken bist. «

» Also Pia, « der Ü berbiss versuchte sich zu n ä hern, » du wei ß ja nisch, was du sags. «

Der Ami wieder: » Und gibst dich jetzt mit dem N ä chstbesten ab! «

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nachtschatten»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nachtschatten» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nachtschatten»

Обсуждение, отзывы о книге «Nachtschatten» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x