The stories in this collection are:
Deluge at Norderney The Old Chevalier The Monkey The Roads round Pisa The Supper at Elsinore The Dreamers The Poet
Уважаемые правообладатели!
Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seven Gothic Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Indeed, My Lord,” she went on, “of all monarchs of whom I have ever heard, the one who came, to my mind, nearest to the true spirit of God was the Caliph Haroun of Bagdad, who, as you know, had a taste for disguise. Ah, ah! had I lived in his day I should have played the game with him to his own taste, should I have had to pick up five hundred beggars before knocking against the Commander of the Faithful under the beggar’s robe. And when I have, in my life, come nearest to playing the rôle of a goddess, the very last thing which I have wanted from my worshipers has been the truth. ‘Make poetry,’ I have said to them, ‘use your imagination, disguise the truth to me. Your truth comes out quite early enough’—under your favor, My Lord—‘and that is the end of the game.’
“And now, what, My Lord,” said the old lady, “do you think of womanly modesty? Surely, that is a divine quality; and what is it but deceit on principle? Since here a youth and a maiden are present, you and I, who have observed life from the best of observatories—you from the confessional, and I from the alcove—will take pains to disregard the truth; we will talk only of legs. I can tell you, then, that you may divide all women according to the beauty of their legs. Those who have pretty legs, and who know the concealed truth to be sweeter than all illusions, are the truly gallant women, who look you in the face, who have the genuine courage of a good conscience. But if they took to wearing trousers, where would their gallantry be? The young men of our days, who wear tight trousers which oblige them to keep two valets for drawing them on, one for each leg——”
“And a difficult job even at that,” said the Cardinal thoughtfully.
“To walk about as true missionaries of the truth,” Miss Malin resumed, “may be more human, but surely they have nothing divine. They may have the facts of life on their side, while the legs of the women, under their petticoats, are ideas. But the people who go forth on ideas are the ones who have the true heroism. For it is the consciousness of hidden power which gives courage. But I beg your pardon, My Lord, for speaking so long.”
“Madame,” said the Cardinal gently, “do not apologize. I have profited by your speech. But it has not convinced me that you and I are not really of one mind. This world of ours is like the children’s game of bread and cheese; there is always something underneath—truth, deceit; truth, deceit! When the Caliph masqueraded as one of his own poor subjects, all his hidden splendor could not have saved the jest from being in pretty poor taste, had he not had beneath it a fraternal heart for his poor people. Likewise, when our Lord did, for some thirty years, masquerade as a son of man, there would have been no really good sense in the thing had he not had, after all, a humane heart, and even, Madame, a sympathy with lovers of good wine. The witty woman, Madame, chooses for her carnival costume one which ingeniously reveals something in her spirit or heart which the conventions of her everyday life conceal; and when she puts on the hideous long-nosed Venetian mask, she tells us, not only that she has a classic nose behind it, but that she has much more, and may well be adored for things other than her mere beauty. So speaketh the Arbiter of the masquerade: ‘By thy mask I shall know thee.’
“But let us agree, Madame,” he went on, “that the day of judgment shall not be, as insipid preachers will have us believe, the moment of unveiling of our own poor little attempts at deceit, about which the Lord does indeed already know all, but, on the contrary, that it shall be the hour in which the Almighty God himself lets fall the mask. And what a moment! Oh, Madame, it will not be too much to have waited for it a million years. Heaven will ring and resound with laughter, pure and innocent as that of a child, clear as that of a bride, triumphant as that of a faithful warrior who lays down the enemy’s banners at his sovereign’s feet, or who is at last lifted from the dungeon and the chains, cleared of his slanderer’s calumnies!
“Still, Madame, has not the Lord arranged for us here a day of judgment in miniature? It will be soon midnight. Let it be the hour of the falling of the mask. If it be not your mask, or mine, which is to fall, let it be the mask of fate and life. Death we may soon have to face, without any mask. In the meantime we have nothing to do but to remember what life be really like. Come, Madame, and my young brother and sister! As we shall not be able to sleep, and are still comfortably seated here, tell me who you are, and recount to me your stories without restraint.
“You,” the old man said, addressing himself to Jonathan Mærsk, “rose up in the boat, with danger of capsizing it, at the sight of the falling granary. Thus, I believe, some proud building of your life has fallen, and has gone to pieces under your eyes. Tell us which it was.
“Also, I noticed a short time ago,” he went on, “when I spoke of the purity of our blood, that you shrank from my words as from the sight of the granary. You are, perhaps, a partisan of the revolutionary ideas of your generation. Do not imagine, then, that I am a stranger to those theories. I am indeed more closely in touch with them than you could know. But should we let any discrepancy in politics separate our hearts at this hour? Come, I shall Speak to you in your own words: And now abideth liberty, equality, fraternity, these three, but the greatest of these is fraternity.
“Or,” he said, “you may be, my dear son, groaning under the sad burden of the bastard. But who more than the bastard needs to cry out to ask who he is? So have faith in us. Tell us now, before morning, the story of your life.”
The young man, whose countenance had all the time been stamped with the loneliness which is the hallmark of true melancholy, at these words looked up into the Cardinal’s face. The great dignity of manner of the old man had impressed the others from the moment they came into his presence. Now the boy was fascinated by the strange lucidity of his eyes. For a few moments the two looked intensely at each other. The color rose in the pale cheeks of the young man. He drew a deep sigh.
“Yes,” he said, as if inspired, “I will tell you my story. Perhaps I shall understand it all better when I can, at last, give words to it.”
“Wash your face, my young friend,” said Miss Malin, “and your portrait, within our hearts, will impart to you immortality.”
“I will call my tale,” said the young man, “The Story of Timon of Assens.”
“If you had happened to live in Copenhagen,” the young man began, “you would have heard of me, for there I was, at a time, much talked about. They even gave me a name. They called me Timon of Assens. And they were right in so far as I do indeed come from Assens, which is, as you may know, a small seaport town on the island of Funen. There I was born, the son of very respectable people, the skipper Clement Mærsk and his wife, Magdalena, who owned a pretty house with a garden in the town.
“I do not know whether you will think it curious that all the time I lived at Assens it never occurred to me that anything could or would harm me. I never, indeed, thought that anything at all might occupy itself with me. It seemed to me that it was, on the contrary, my task to look after the world. My father sailed, and for many summers I sailed with him, and came to Portugal and Greece. When we were on the sea, the ship and the cargo had to be looked after by us, and to both of us they seemed the important things in the world.
“My mother was a lovely woman. Although I have for some time moved in the highest society, I never have seen her equal either in looks or in manners. But she kept no company with the other skippers’ wives, and never went to other people’s houses. Her father had been assistant to the great Swedish botanist, Linné, and to her the flowers, and what happened to them, and the bees, and their hives and works, seemed more important than anything which had to do with human beings. While I was with her I held the belief that the plants, flowers, and insects of the world were the really important things in it, and that human beings were here only to look after them.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seven Gothic Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Seven Gothic Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.