The stories in this collection are:
Deluge at Norderney The Old Chevalier The Monkey The Roads round Pisa The Supper at Elsinore The Dreamers The Poet
Уважаемые правообладатели!
Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seven Gothic Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“And I too, I too,” said Miss Malin in a voice which, although it was subdued, was rich and shrill, and which seemed to rise in the flight of a lark. As if she wanted to accompany in person the soaring course of it, she rose straight up, with the lightness and dignity of a lady who has had, by now, enough of a pleasant entertainment, and is taking her leave. “I have grinned back at him too. It is an art worth learning.”
The actor had risen with her, her cavalière servante, and now stood up. She looked at him with radiant eyes.
“Kasparson, you great actor,” she said, “Bastard of Égalité, kiss me.”
“Ah, no, Madame,” said Kasparson, “I am ill; there is poison in my mouth.”
Miss Malin laughed. “A fig for that tonight,” she said. She looked, indeed, past any sort of poison. She had on her shoulders that death’s-head by which druggists label their poison bottles, an unengaging object for any man to kiss. But looking straight at the man before her, she said slowly and with much grace: “Fils de St. Louis, montez au ciel!”
The actor took her in his arms, held her even in a strong embrace, and kissed her. So the proud old maid did not go unkissed into her grave.
With a majestic and graceful movement she lifted up the hem of her skirt and placed it in his hand. The silk, which had been trailing over the floor, was dripping wet. He understood that this was the reason why she had got up from her seat.
Their eyes, together, sought the floor of the loft. A dark figure, like that of a long thick snake, was lying upon the boards, and a little lower down, where the floor slanted slightly, it widened to a black pool which nearly touched the feet of the sleeping girl. The water had risen to the level of the hayloft. Indeed, as they moved, they felt the heavy boards gently rocking, floating upon the waters.
The dog suddenly sat up with a jerk. It threw its head back, its ears flattened and its nose in the air, and gave a low whine.
“Hush, Passup,” said Miss Malin, who had learned its name from the fishermen.
She took one of the actor’s hands in hers. “Wait a moment,” she said softly, so as not to waken the sleepers. “I want to tell you. I, too, was once a young girl. I walked in the woods and looked at the birds, and I thought: How dreadful that people shut up birds in cages. I thought: If I could so live and so serve the world that after me there should never again be any birds in cages, they should all be free——”
She stopped and looked toward the wall. Between the boards a strip of fresh deep blue was showing, against which the little lamp seemed to make a red stain. The dawn was breaking.
The old woman slowly drew her fingers out of the man’s hand, and placed one upon her lips.
“A ce moment de sa narration,” she said, “Scheherazade vit paraître le matin, et, discrète, se tut.”
[1]
The name means “hog’s head.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seven Gothic Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Seven Gothic Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.