То, что нас объединяет (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «То, что нас объединяет (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: unrecognised, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

То, что нас объединяет (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «То, что нас объединяет (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование

То, что нас объединяет (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «То, что нас объединяет (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбка его стала еще шире.

– Чудесные новости, – кивнул он. – Думаю, Чарли будет просто счастлив, когда узнает, что кот жив. Я позвоню в дом престарелых и скажу.

– Лучше я, – произнесла Хелен. – Не возражаете? Дайте мне номер, и я сама позвоню.

Хелен не терпелось сообщить Мэлоуну, что именно ей он обязан спасением своего бесценного кота.

– Ну, если вы так хотите, – промолвил мужчина. – Но у меня нет с собой их номера. Я держу его в Садовом центре, на доске объявлений.

– Подождите, – вытащив из сумки ручку с бумажкой, Хелен быстро нацарапала свой номер. – Позвоните мне из Центра. Если что, можете продиктовать телефон на автоответчик, – она приписала внизу Хелен . – Огромное вам спасибо.

– Да не за что, – сунув бумажку в карман, он вновь просиял улыбкой. – Ясное дело, вам хочется самой порадовать старичка.

– Вроде того, – подтвердила Хелен, стараясь держаться как можно серьезнее. Этот парень вполне мог бы работать Санта-Клаусом. Борода у него уже есть. Не хватает только красного пальто да мешка с подарками.

– Чарли всегда был славным малым, – сказал он Хелен. – И здорово разбирался в том, что касалось садоводства. А теперь… только взгляните, – мужчина кивнул в сторону новенькой кирпичной стены, заменившей живую изгородь. – Вряд ли бы его это порадовало.

– Пожалуй, – не желая затягивать разговор, Хелен зашагала по дорожке. – Простите, мне нужно успеть на почту.

– Извините, – мгновенно отреагировал мужчина. Он поспешил за Хелен к воротам.

– Подвезти вас?

Хелен невольно улыбнулась. Добрый самаритянин, да и только.

– Нет, спасибо. Лучше я пройдусь пешком.

Мужчина протянул ей на прощание руку.

– Я так рад, что история с котом наконец разрешилась. Еще раз спасибо вам за помощь.

Рукопожатие его, как и следовало ожидать, было крепким и энергичным. Хелен окинула его оценивающим взглядом. Лет пятьдесят с небольшим, чуть постарше ее самой. И гораздо выше.

За спиной у нее хлопнула дверца, завелся мотор. В следующую секунду мужчина проехал мимо, жизнерадостно помахав рукой.

На почту Хелен все-таки успела. Потом она забежала к матери. За чашечкой кофе они говорили про Брайана Кинана, который уже четыре года провел в заложниках, и про Элис, написавшей наконец-то, о том, как им живется в экоцентре.

Вернувшись домой, она поджарила пару рыбных палочек – не готовить же настоящий ужин на одного человека? – и дополнила все зеленым салатом. Потом она посмотрела телевизор и покормила кота.

Кот. Чарли Мэлоун.

Хелен подошла к телефону. На автоответчике мигал огонек. Она нажала кнопку, и тишину прорезал бодрый голос: «Привет, Хелен, это Фрэнк Мерфи. Я заходил к вам сегодня, чтобы спросить про кота. Нашел для вас телефон дома престарелых».

Код указывал на район Килдэра. И как только Мэлоуна угораздило забраться туда? Неужели в Дублине не нашлось подходящего места?

Сара жила в Килдэре. Не исключено, что Мэлоуна отправили именно в ее дом престарелых. Завтра Хелен спросит у него, не работает ли в их приюте повариха по имени Сара Флэннери. Если что, попросит передать ей привет.

Она вернулась на кухню. «Помнишь Мэлоуна? – спросила Хелен кота. – Того старичка, который за тобой присматривал? Представляешь, он все еще жив!» Но кот, не обращая внимания на Хелен, продолжал хрустеть кормом. Налив себе чаю, она решила написать Элис. Та наверняка удивится, когда узнает, что Мэлоун задержался-таки на этом свете.

Посмотрим, что он скажет, когда узнает, у кого живет его кот!

Сара

Дверь в кабинет экономки была приоткрыта. Стало быть, она ушла на обход. Сара проходила мимо, когда на столе зазвонил телефон. Ей ничего не стоило проигнорировать звонок – на что, в конце концов, автоответчик? И все же она сняла трубку.

– Дом престарелых. Чем я могу помочь вам?

– Доброе утро, – голос был хрипловатым – не понять сразу, женский или мужской. – Я бы хотела поговорить с Чарли Мэлоуном. Мне сказали, он живет у вас.

Сердце у Сары сжалось. Ну что потянуло ее взять трубку? Шла бы и шла по своим делам.

– Прошу прощения, а вы его родственница?

– Нет, – чуть более сухо. – Я его соседка. Точнее, была соседкой. Хотите сказать, с ним можно общаться только родственникам?

– Нет-нет, что вы…

Бог ты мой, соседка! Возможно, именно та, что нашла его когда-то. Но с какой стати звонить сейчас, через столько лет?

– Алло! Вы меня слышите?

Ну же, скажи, наконец, и к стороне.

– Дело в том… видите ли, мне очень жаль… – Сара никак не могла решиться, – но Чарли был болен уже несколько лет. Потом воспаление легких… но вы, наверно, и так знаете… Словом, это ослабило его сердце, и он… у него случился сердечный приступ, совсем недавно. Он умер, всего пару месяцев назад. Один из наших постояльцев обнаружил его в саду. Знаете, Чарли так поработал над садом…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «То, что нас объединяет (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «То, что нас объединяет (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Красовский - Объединяя времена
Валерий Красовский
Отзывы о книге «То, что нас объединяет (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «То, что нас объединяет (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.