Наталья Финенко - Кимберли (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Финенко - Кимберли (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кимберли (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кимберли (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кимберли человек, хоть у него в роду есть и вампиры и русалы. По прихоти и приказу своего деда-вампира, он попадает в элитный институт, где учатся лишь высшие расы. И надо же такому случится, чтобы там встретил ЕГО - свою Пару. Вот только есть многое, что не даёт им быть вместе. Может быть день Влюблённого Валентина всё расставит по местам.  

Кимберли (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кимберли (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, мило.

Оборотни осмотрелись и заняли кровати ближе к двери. Я же подошёл к окну и выглянул. Нам достались самые верхние комнаты, что говорило о том, что мы ещё новички, а значит, альфы не так часто смогут посещать нашу комнату. Но я сюда решил поступать только из-за будущей хорошей работы, а не «найти женишка».

Оборотни-коты, быстро разложив вещи свои, переглядывались друг с другом, что говорило о том, что те общаются ментально. Через некоторое время они всё же решились заговорить со мной.

— Моё имя Рысса Йотто, — представился более рыженький голубоглазый, а потом чуть изменился, чтобы я увидел его зверя. Зверь походил на болотную кошку. Другой рыжий оборотень с такими же глазами, но с зелёными прожилками около зрачка, тоже изменился, показав образ пумы. — А это Миллесо Кэррр. Мы близнецы по духу, а так же друзья с детства. Наши семьи живут на территории Ортериос, ближе к озеру Фомирав. Приехали в основном найти Пару. Нам Слышавший сказал, что здесь мы его найдём.

Я немного призадумался. Территория Ортериос являлась очень богатой на леса, болото, дичь. А около озера жили в основном аристократы, приближённые к их кошачьему королю Франческо Пятому, который смог укрепить территории свои, а так же подписать пакт о перемирии с оборотнями-волками и собаками. И уже триста лет держится это соглашение. А Слышавшие — это их провидцы и мудрецы. А вот духи-близнецы редки, так же как и человек «от нормы», вот только они считаются благословением богов.

— Моё имя Кимберли Имассио, — представился оборотням, — я человек, хоть у меня в роду и русалы. Прибыл сюда для того, чтобы учиться, и потом получить хорошую работу.

Они вновь переглянулись, явно спрашивают, не обманул ли я их — у оборотней чуйка на ложь. Не отвлекая их, я занялся раскладыванием своих вещей, замечая краем глаза, что омежки внимательно осматривают каждую вещь и принюхиваются.

На моих губах появилась лёгкая улыбка, ведь я знаю, чем пахнут мои вещи, а они пока не могут понять этот запах, потому что этого они ни разу не нюхали.

— Извини, — всё же не выдержали они и в надежде посмотрели на меня. — А, что это за запах исходит от твоих вещей, мы не можем понять. Просто от тебя не идёт запаха никакого, а вот от вещей ….

— Это цветок Мориа, — начал я им отвечать, — я в своём саду вырастил очень редкий цветок, да и просто люблю, когда мои вещи так пахнут.

В двери легонько стукнули, мы повернулись и разрешили войти. И вошёл тот, которого я бы не хотел видеть. Я мило улыбнулся, как и мои соседи по комнате, но вот мои сжатые кулаки спрятал под свитер, который держал в руках.

— Здравствуйте, — раздался чарующий голосок сирена, от чего оборотни «поплыли» и стали глупо улыбаться, а их глазах засверкали восторгом и обожанием. Я же, как всегда, отмахнулся мысленно от наваждения. — Я Алекс Грин и староста общежития. Я хочу с вами познакомиться.

— Кимберли — человек — учёба, — отчеканил я и развернулся, чтобы не видеть эти добрые серые глаза, эту тёплую и нежную улыбку, и исходящий от хрупкой омежки запаха жасмина и водной лилии.

Почему-то я понял, что по-любому не смогу ненавидеть это чудо.

И хоть занимался своими делами, я попутно слышал беседу сирена и оборотней, и одна лишь фраза заставила замереть на месте и нервно сглотнуть.

— Если что, то моя комната напротив вашей.

«Вот же!!!»

Судьба всё же решилась надо мной поиздеваться.

====== 1. ======

Не вытерпев несколько минут этого слащавого и приторного разговора о сплетнях и о вещах, и, конечно же, об альфах, я покинул комнату. Говоря, что надо взять нужные книги в библиотеке.

Никогда не любил того, что все почти омеги так любят поболтать об этих трёх темах.

Я уже почти дошёл до общей площадки, когда навстречу мне вышел Норинор. Красивый, сильный и такой стремительный — мечта многих омег. Он шёл быстрой походкой и смотрел жёлтыми глазами вроде и на меня, но в то же время сквозь, как будто меня и нет. Я недовольно засопел и чуть приостановился.

— Эй, человечка, ты не видел сирена Алекса Грина? — красивый голос патокой разлился вокруг, но вот с каким презрением и брезгливостью он смотрел на меня, заставляло меня скривиться, как от лимона, и сделать шаг в сторону. Я тоже посмотрел на того так, как будто передо мной змея, которую так хочется придавить.

— Нет, вампирёныш, ТВОЕГО Алекса я не видел, как и тебя, — я развернулся и хотел уйти.

Стальной захват, и моя кисть руки чуть хрустнула, и я, невольно взвыв, упал, держась за больную руку, которую отпустили сразу же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кимберли (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кимберли (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кимберли (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кимберли (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x