Нынѣшнія мѣста ссылки суть: Гиринъ Амуръ, Или и Урумци.
Отрубленная голова выставляется въ деревянной клѣткѣ, притомъ въ предмѣстіи города.
Восточные путешественники увѣряли Европу, будто въ Китаѣ дѣтоубійство позволено законами, а одному изъ путешественниковъ въ Кантонѣ сказали, что Кит. Правительство даже содержитъ людей, которые обучены ремеслу убивать младенцевъ. И просвѣщенная Европа до сего времени безусловно вѣрила этимъ нелѣпостямъ.
У насъ и до сего дня ученые для пышности въ слогѣ возглашаютъ, что въ Китаѣ и Министра и крестьянина однимъ и тѣмъ же бамбукомъ чествуютъ. Г. Добель, прожившій десять лѣтъ въ Кантонѣ, торжественно увѣрялъ въ этомъ Европу и Европа, при своемъ просвѣщеніи, расхвалила его.
Законы въ отношеніи къ чиновникамъ и опредѣлительны и снисходительны.
Въ 1835 году 1-е число 4-го мѣсяца было 17-е Апрѣля, а послѣдній день 7-го мѣсяца случился 9-го Сентября.
Маньчжуры, кромѣ шаманской религіи, слѣдуютъ обрядамъ всѣхъ другихъ религій, терпимыхь Китайскими законами. У нихъ въ похоронной процессіи не рѣдко бываютъ монахи трехъ религій, идущіе въ нѣкоторомъ отдаленіи одни отъ другихъ. Каждое отдѣленіе облачено въ свой служебный костюмъ и поетъ свои молитвы. Въ торжественные дни въ самомъ дворцѣ тибетскіе и монгольскіе ламы отправляютъ молебствія сряду по нѣскольку дней. Исламизмъ изключенъ по причинѣ собственнаго его фанатизма.
Послѣдніе десять онготовэь суть Тунгусы, что видно изъ ихъ именъ, чисто – тунгузскихъ. Что касается до первыхъ трехъ, Шагямони и Бодясатва суть Индійцы, жившіе за десять вѣковъ до Р. X. – Они основали буддайскую религію, Гуань-ди родомъ былъ Китаецъ, жившій въ III столѣтіи по Р. X. – Онъ обоготворенъ за вѣрность къ законному государю. По всей вѣроятности, сіи три лица внесены въ число тунгузскихъ онготовъ уже по завоеваніи Китая Маньчжурами – по видамъ чисто – политическимъ.
Чиновники изъ Китайцевъ, по кончинѣ отца или матери, совершенно отрѣшаются отъ должности на 27 мѣсяцевъ для совершенія траура; а чиновники изъ Маньчжуровъ и Монголовъ, служащіе въ губерніяхъ, по сему случаю возвращаются въ Пекинъ, гдѣ по окончаніи 3-хъ мѣсячнаго траура, опредѣляются на остальное время траура къ должностямъ въ Канцеляріяхъ тѣхъ дивизій, въ которыхъ они родились.
Съ сего мѣста до конца статьи, мѣста въ отвѣтахъ напечатаныя курзивомъ, относятся къ ложнымъ понятіямъ.
Емой есть Ся-мынь, Чузамъ есть островъ Чжеу-шань.
Въ Китайскомъ языкѣ нѣтъ такихъ звуковъ.
Нѣтъ провинціи сего имени.
При игрѣ въ банкъ употребляется длинный покрытый столъ и деревянный четвероугольникъ съ черной и красной стороною. Стоящій вверху стола банкеръ скрытно кладетъ брусокъ подъ покрывало на столѣ: Игроки держатъ противъ Банкера и между собою споръ на черную и красную сторону бруска. Зернъ состоитъ изъ шести шестистороннихъ косточекъ съ точками отъ одной до шести.
Собственно: съ прозваніями и именами.
Кто желаетъ получить ясное понятіе о сихъ храмахъ, можетъ справиться въ Описаніи Пекина изданномъ въ 1829 году.
Г. Эйріе въ Живописномъ путешествіи по Азіи, при описаніи сего Приказа, напалъ на дурные источники, и потому у него, кромѣ сбивчивости, допущены разныя ложныя понятія. См. Томъ III стран. 139 и слѣд.
Три названія одинъ смыслъ имѣющія. Первое есть разборъ столичныхъ, второе разборъ губернскихъ, третіе разборъ военныхъ чиновниковъ. По сему разбору они повышаются или остаются при прежнихъ мѣстахъ, иногда понижаются и даже лишаются мѣстъ.
Подъ Девятью государственными чинами Цзю-цинъ разумѣются члены Шести Палатъ, Прокурорскаго Приказа, Докладной Конторы и Юстиціоннаго суда. Министры суть Члены Государевой Канцеляріи; и потому въ совѣтѣ девяти судебныхъ мѣстъ не могутъ присутствовать.
Китайцы подъ природою разумѣютъ свойства вещей и въ физическомъ и въ нравственномъ отношеніи.
Священная книга на Кит. языкѣ называется Цзинь, или гкинъ. Священными считаются только книги написанныя Святыми Мужами. О значеніи слова Святый будетъ сказано ниже.
Читать дальше