Василий Головнин - Записки капитана флота

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Головнин - Записки капитана флота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «5 редакция», Жанр: geography_book, История, Путешествия и география, Прочая документальная литература, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки капитана флота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки капитана флота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В плеяде российских мореплавателей
(1776– 1831) занимает особое место. Вице-адмирал, член-корреспондент Петербургской Академии наук, он внес значительный вклад во все области военно-морского дела, много сделал для организации и строительства российского флота, получил заслуженную известность как талантливый ученый и писатель, воспитал целую плеяду отважных русских мореплавателей: Ф. П. Литке, Ф. П. Врангеля, Ф. Ф. Матюшкина и других. Именем Головнина названы мыс на юго-западном берегу Северной Америки – бывшей «Русской Америки», гора на острове Новая Земля, пролив в гряде Курильских островов, залив в Беринговом море.
Всегда вопреки обстоятельствам и судьбе – такой была жизнь В. М. Головнина.
Уроженец сухопутной Рязанской губернии, он и не думал становиться моряком, но оказался в Морском корпусе. Не имея никакой поддержки «извне», прошел все ступени служебной лестницы: от гардемарина до вице-адмирала. Не собирался надолго задерживаться на чужбине, но судьба распорядилась иначе – ему и его товарищам пришлось расплачиваться за неразумные действия других.
Кругосветная экспедиция на шлюпе «Диана», которым командовал Головнин, намерения имела самые мирные. Но дважды русские моряки оказывались в плену. Сначала – в британской Южной Африке: заходя в чужеземный порт, капитан «Дианы» просто не знал, что между Россией и Британией началась война. Целый год русскому кораблю не давали покинуть порт, и тогда Василий Михайлович решился бежать, прямо из‑под носа многочисленной эскадры противника. А затем – два года неожиданного вынужденного пребывания в Японии. Но Головнин снова сумел перебороть обстоятельства: вернулся из японского плена, чего никому прежде не удавалось.
Головнин не искал опасностей – они сами находили его. Не выслуживался – но сделал немало для русского флота. Не собирался «открывать» Японию – но использовал представившуюся возможность досконально изучить страну вынужденного пребывания. Не стремился к литературной славе – но она не обошла его стороной. Головнин опроверг утверждение самого Ивана Федоровича Крузенштерна, который любил повторять: «Моряки пишут плохо, зато искренне». «Записки в плену у японцев» Головнина написаны так, как и положено писать моряку: искренне и честно – и при этом талантливо. Уникальный материал о неведомой тогда стране Японии и ее народе плюс блестящий литературный слог – неудивительно, что книга Головнина сразу стала бестселлером, получила массу восторженных отзывов и была переведена на многие европейские языки.
Василий Михайлович Головнин никогда не шел на поводу у судьбы. Мореплаватель и кораблестроитель, ученый и военно-морской теоретик, лингвист и этнограф, писатель и философ, государственный и общественный деятель – кажется, что его таланты безграничны!
А обстоятельства… подчиняться им – удел слабых. Подчинять их себе – привилегия, данная сильным и незаурядным личностям, к числу которых относится и великий русский мореплаватель Василий Михайлович Головнин.
Электронная публикация включает все тексты бумажной книги В. М. Головнина и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Прекрасная офсетная бумага, десятки цветных и более 300 старинных черно-белых картин и рисунков не просто украшают книгу – они позволяют читателю буквально заглянуть в прошлое, увидеть далекие земли в давние времена такими, какими их видели участники той удивительной экспедиции. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», напечатано на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлено. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.

Записки капитана флота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки капитана флота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

89

В том же году, в котором наших соотечественников коварным образом захватили на японских берегах, как будто определением самого провидения из всего экипажа японского судна спаслось ровно то самое число людей, сколько японцы захватили наших. Отправляясь с ними к японским берегам, по европейским законам представлялось нам сбыточным делом, что хотя с трудностью, но размен наконец должен последовать; читатель впоследствии увидит, сколь много в сем случае японские законы отличаются от наших.

90

Ту самую, в которой в прошлом году несчастные наши товарищи взяты были японцами, и которую мы называли заливом Измены.

91

Правильно: Такадая Кахэй, в тексте книги оставлено написание этого имени так, как его писал П. И. Рикорд. ( Примеч. ред. ).

92

После мы узнали, что он был очень богатый и почтенный купец; но поскольку во время его пленения начальствовал он своими судами и имел, по японским законам, некоторые права наравне с чиновниками, то мы и звали его начальником и в сем повествовании я иногда так его называю.

93

По-нашему – земский исправник или начальник над курильцами.

94

Вместо него поступил опять на шлюп лейтенант Филатов, бывший командиром на бриге «Зотике», разлучившийся с нами в прошлую осень во время жестокой бури у острова Кунашира и на переходе у Камчатских берегов претерпевший кораблекрушение. Люди и часть груза особою деятельностью господина Филатова были спасены.

95

Он показал на голове приметное место вырезанных волос.

96

Сим именем называется место, где хранится на корабле порох.

97

Господин Головнин полагал, что Симонов при сем случае совершенно будет освобожден и возвратится в отечество.

98

Мы узнали, что Всемилостивейший Государь повелел из здешних, около 10 тысяч верст отстоящих от его столицы портов, отправить экспедицию для освобождения капитана Головнина с прочими.

99

Это был не тот лекарь, который совершил с нами путешествие из Кронштадта, он из-за болезни отправлен был в Петербург.

100

На сей шлюпке было шестнадцать отборных японских гребцов, в числе коих большая половина находилась известных и богатых купцов, как мне сказывал о том Кахи. Они приняли на себя труд сей для удовлетворения своему любопытству, чтобы ближе посмотреть на нас. Гребля их отлична от европейской: весел они не закидывали вперед, как обыкновенно у нас делается, но по направлению почти судна повертывали оными сверху вниз и обратно и давали судну скорость в ходе, равную нашей гребле.

101

Этот чиновник оказался, как после с ним познакомились, переводчиком, обучившимся у господина Головнина русскому языку. Имя его Мураками-Теске.

102

Должно заметить, что сие обыкновение не без исключения: у князя Синдайского салюты в обыкновении, и он всегда отъезжает из своего княжества и возвращается при пушечной пальбе.

103

Надобно знать, что Кахи в числе японских чиновников находился также в доме при нашем свидании, но в половине еще разговора, подойдя ко мне, сказал: «Господин начальник, я нездоров, извини меня» и, откланявшись, оставил нас и более уже не возвращался. При сем случае и съехавшие со мною для свидания со своими товарищами матросы, все еще сомневавшиеся в искренности японцев, испугались, увидев выходящего из дома одного Кахи, который, проходя мимо них, сказал: «Прощай». Из этого они заключили было, что меня, наверно, захватили.

104

Здесь Кахи разумел известный Диогенов фонарь, о коем я ему в Камчатке между прочими анекдотами рассказывал, доставляя ему тем величайшее удовольствие; особенно пленяли его примеры благородства и великости души, подобные поступку знаменитого Долгорукого, изорвавшего указ Петра Великого. Кахи по выслушании такого анекдота всегда поднимал руки в знак почитания на голову, произнося с особенным душевным движением: «Оки, оки!» (т. е. «Великий!) и потом, прижимая их к сердцу, говорил: «Кусыри!» (т. е. «Лекарство!»). Сим словом он называл всякую особо ему нравящуюся пищу, чтоб в высшей степени похвалить ее.

105

Забавный старик Каху хотя много восхищался нравственною моею, как он называл, пищею с похвалою «Кусыри!», но не менее того любил, чтоб и настоящая пища была для него «кусыри».

106

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки капитана флота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки капитана флота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Головнин - Путешествия вокруг света
Василий Головнин
Отзывы о книге «Записки капитана флота»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки капитана флота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x