Поэтому в ожидании диплома университета приходилось довольствоваться малым. Я составила резюме и отправилась разносить его в понравившиеся мне магазины. Было жутко страшно: а вдруг откажут? А если запутаюсь в словах? Но хозяйке чайного бутика в Нанте понравились моя энергия и настрой.
Эта работа стала одной из самых любимых. Я будто снова окунулась в атмосферу «Колониальных товаров» на целый день. Коллектив был похож на сериал «Элен и ребята» [59] Французский молодежный телесериал, показанный в середине 90-х.
: девушка, забросившая учебу на юридическом факультете в поиске нового призвания; молодой парень, будущий мануальный терапевт и приверженец восточной медицины; милая Люси, кажется, без какого-либо диплома и студентка отделения японистики. Я попала в магазин в конце ноября. Погода была мерзкая. В Нанте теплая, влажная зима. Каждый день идут дожди. Вдвойне было приятно по утрам после поезда погружаться в укутывающий аромат чая, деревянной мебели и видеть улыбки коллег. Я до сих пор постоянно пью чаи той марки и тепло вспоминаю ту работу.
После 8 часов постоянного общения у меня пропал всякий страх и стеснение говорить на французском и вообще говорить с незнакомыми людьми. Я узнала, что и среди французов есть неприятные люди, и не все они одинаково вежливы.
Почему-то больше всего запомнились три персонажа: мужчина в длинном сером кашемировом пальто и вытянутом бежевом свитере, который обругал нас за задерживающуюся доставку его любимого дешевого чая с жасмином; шикарная блондинка-француженка с раскатистым голосом, пришедшая в полный восторг от моего павловопосадского платка, и англичанка, постоянно говорившая «лавели». Она, кстати, решила по моему акценту, что я француженка. Появление французского акцента в английском – непременный спутник интеграции. Спасает только то, что англичане находят его милым.
Многие студенты во Франции работают. По закону максимум рабочего времени для студентов ограничивается 20 часами. Круг работы ограничивается сферой обслуживания. Редко, когда студенту дадут настоящий «взрослый» пост. На четвертом курсе университета в России я работала менеджером проекта, организовывала отдел выставки в сфере здравоохранения. Во Франции, будучи студентом, такой пост я вряд ли бы получила. Потребовался бы соответствующий диплом, стажировки и только тогда может быть… Поэтому в резюме мне пришлось занизить себе должность: из «менеджера проекта» я стала «помощником менеджера проекта». Как сказал тогда мой муж: «Иначе тебе не поверят».
Полноценно работать и параллельно учиться во Франции можно только в рамках обучающего контракта (аппрентисаж). Согласно его условиям, студент получает оплачиваемое обучение работодателем, четко разграниченные недели работы и учебы, опыт работы и диплом. Несмотря на непростой формат, аппрентисаж становится все более популярным. Его распространение неравномерно в зависимости от сферы деятельности. Например, сфера маркетинга, логистики, ресторации, отельного и инженерного дела с удовольствием нанимает студентов, но я не видела «подмастерьев» в журналистике, юриспруденции. Возможно, они есть, но в других формах.
В любом случае у всех студентов вне зависимости от уровня образования существуют обязательные практики. Наличие практики – одно из условий выдачи диплома. Именно такую практику-стажировку я и проходила в «Аэробусе».
То, как я попала в эту компанию, вообще может быть главой захватывающего шпионского романа. Дело в том, что раньше в «Аэробусе» на уровне политики компании существовал негласный запрет на прием китайцев, американцев и русских. Правда, при этом ответственный за этику в компании был американцем, а сама компания имела филиалы и даже производственные линии в этих странах. Кто сказал, что будет логично?
Поэтому брать меня на стажировку не очень хотели. Тем более что уже была история с китайской студенткой, таки вынесшей ценные документы. Что мешает подкупить француза, я правда не понимаю. Мое досье понравилось ответственному за логистику, поэтому он лично поручился за меня. Вроде в тот год громких шпионских скандалов не гремело, так что репутация моя может быть чиста.
Формально французы следят за дискриминацией. Обвинения в ней сродни смертному греху. Но фактически практикуют ее повсюду. В каких-то моментах работает простая человеческая подозрительность к чужакам, где-то их вынуждает закон. Пробовали ли вы, например, не работая в крупной компании с мощной юридической базой, оформить иностранца на работу?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу