Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1961, Жанр: Путешествия и география, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неведомые земли. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неведомые земли. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода.
Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Второй том «Неведомых земель» посвящен путешествиям, походам и морским экспедициям, осуществленным с 340 по 1200 г.
Этот том интересен тем, что освещает период раннего средневековья, который еще слабо исследован в историко-географической литературе. Приведенные в нем первоисточники в большинстве случаев впервые переводятся на русский язык.
Здесь рассказывается о плаваниях европейцев к восточным берегам Северной Америки, об открытии Исландии и Гренландии, о путешествии арабов в Волжскую Болгарию, о странствиях китайского ученого Сюань Цзана по Средней Азии и Индии, а также о других выдающихся открытиях и исследованиях.

Неведомые земли. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неведомые земли. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далее автора упрекали, особенно иностранные критики, в том, что по той или иной теме им не приведена та или другая специальная литература. На эти замечания автор возражал, что в его планы никогда не входило дать исчерпывающий обзор всей специальной литературы. При толковании текстов он привлекал соответственно только такие более ранние исследования, к которым в ходе изложения можно было добавить что-либо существенное — не больше. Чрезвычайное многообразие материала и распыление литературных источников в сотнях различных трудов, которые зачастую весьма трудно найти, с самого начала не позволило перечислить название всех предшествующих исследований. Автор, разумеется, безоговорочно признает, что вне поля его зрения остались некоторые действительно важные труды, которыми следовало бы воспользоваться; особенно это относится к новейшей иностранной литературе, которая во время войны стала трудно доступной. Но, по правде говоря, нельзя требовать от одного человека, чтобы, неизбежно сталкиваясь в настоящем труде со многими научными дисциплинами, он разбирался бы в каждой из них и в относящейся к ним литературе так же хорошо, как это подобает специалисту определенной отрасли знания.

Исходя из этого, автор просит не подходить слишком строго к предлагаемым им переводам. Он отнюдь не претендует на то, что в отдельных случаях им приводятся безупречные переводы самых надежных текстов. К воспроизведенным текстам не следует подходить с позиций строгого текстолога. Стремления автора были направлены к тому, чтобы помочь читателю уяснить смысл излагаемых литературных отрывков, особенно их географическое содержание, но он не претендует на правильную дословную передачу всех тонкостей оригинала. Автор еще раз просит тех читателей, которые дорожат безупречной точностью в мельчайших подробностях текста, чтобы они соблаговолили обратиться к самому оригиналу или к общепризнанным лучшим переводам. Автор не филолог и не может поручиться за то, что в предложенных им переводах нельзя найти никаких ошибок. Ultra posse пето obligatur! [Никто не обязан сделать больше того, что возможно. — Ред .]

Д-р Рихард Хенниг

Предисловие автора ко второму изданию

Осенью 1944 г., сразу же после того, как закончилась работа над последними корректурами I тома настоящего труда, война полностью и надолго прервала связи между Германией и зарубежными странами. Поэтому о выходе из печати I тома автор узнал по прошествии более двух лет после сдачи его в производство. Прошло еще свыше четырех лет, прежде чем весной 1949 г. на книжном рынке Германии появились первые экземпляры книги. Нарушение почтовых связей и запреты оккупационных властей в дальнейшем привели к тому, что печатание II тома задерживалось до самого последнего времени, хотя рукопись в основном была закончена еще в 1943 г. Разрушения, причиненные войной германским научным библиотекам, во многих случаях не позволили автору ознакомиться с новейшей литературой, особенно с иностранной, и он вынужден принести извинения за возможную неполноту библиографических справок. Намерение автора дополнить иллюстрации снимками с отдельных документов также нельзя было осуществить, что тоже приходится отнести на счет злополучной войны.

Последовательность изложения материала как в I, так и во II томе, несмотря на многочисленные дополнения, в основном сохранена. Однако, соблюдая хронологическую последовательность, пришлось изъять из этого тома гл. 112 первого издания, содержание которой в связи с появлением новых данных вошло теперь в гл. 124 III тома. Но на место прежней гл. 112 введена теперь новая, так что нумерация очерков в основном сохранилась такой же, как и в первом издании. В свете новейших научных данных содержание отдельных глав было подвергнуто полной переработке или частично исправлено. Это особенно относится к гл. 80, 104, 108 и 115. Возникла также необходимость совершенно нового, по сравнению с первым изданием, толкования фактов, приведенных в гл. 80.

Автор еще раз выражает благодарность всем своим многочисленным корреспондентам, приславшим дополнения к его комментариям или выразившим свое несогласие с ними. Автор при переработке первого издания постарался учесть все те замечания, которые он счел обоснованными. Он будет и впредь [20] чрезвычайно признателен за любую критику его книги по существу и за информацию о неизвестной ему специальной литературе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неведомые земли. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неведомые земли. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неведомые земли. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Неведомые земли. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x