В образовавшейся котловине, подпруженной Южным Иныльчеком, стала ежегодно собираться вода. Весной, во время бурного таяния снегов, и в конце лета, когда снова набиралось достаточно талой воды, это озеро прорывалось в долину. Вода находила себе дорогу в продольных трещинах ледника, а там, где трещин не было, она пробивала себе путь, ломая и круша все препятствия.
Решился спор и о ледяных «минах». Эти подводные айсберги, вырывавшиеся на поверхность, не были обломками ледника, проходившего, по предположениям Сорокина, по дну озера. Теперь мы ясно видели, что плавучие льдины собирались там, куда увлекала их вода, и садились на дно опустошенного озера.
Хаос и разрушение царили среди оставшихся на мели ледяных обломков. С грохотом валились они один на другой, образуя большие, бесформенные груды. Ночи были здесь в сентябре очень холодные, и лед, очевидно, крепко смерзался. Зима быстро приближалась. Льдины, примерзшие ко дну, сидели спокойно до тех пор, пока их не покрывала талая вода. Тогда они начинали всплывать, производя непонятное и устрашающее впечатление на тех немногих людей, кому довелось увидеть это интересное явление.
* * *
Большой костер зажгли мы в последний вечер на нашей базе.
С заставы к нам заехали пограничники и несколько джигитов из соседнего колхоза.
А наутро, когда мы тронулись в обратный путь, нам навстречу попались всадники. Они неслись, крича и размахивая руками.
Потом показался караван. Нескончаемой цепью тянулись всадники и вьючные лошади. Это новая альпинистская экспедиция направлялась к Южному Иныльчеку на решительный штурм «Повелителя Духов».
И мы от всей души пожелали им удачи.
Оглавление
Предисловие … 5
Все в сборе … 9
В путь … 14
Долина Желтой Весны … 20
Опасный перевал … 25
Караван подходит к озеру … 30
Ворон предсказывает беду … 39
На береговой скале … 45
Носильщики не хотят рисковать … 50
По скалам над озером … 55
Прыжок … 59
Заоблачный ледокол … 66
Прощание … 75
Подножие Повелителя Духов … 81
Вверх … 88
Вниз … 93
Разгаданная тайна … 99
Теперь — Пржевальск.
Высочайшая вершина Тянь-Шаня — пик Победы, был открыт советскими альпинистами уже после смерти автора этой книги. — Ред.
Мултук — винтовка.
Бог знает.
Турсук — козья или баранья шкура, снятая с тушки целиком, в которой кочевники держат кумыс, воду.
Горное пастбище.
Первейший певец. Джирши — киргизские певцы, которые свои песни сочиняют во время исполнения.
Тяни, тяни.
Красная борода.
Спать не надо.
Ладно.
Жевательный табак, употребляемый в Средней Азии.
Ущелье между ледником и берегом.
Сумасшедший камень.
Трава! Трава есть!
Ворон.
Плохо.
Киргизы называют Хан-Тенгри Кан-Тоо — Гора крови.
Трезубые шипы на горных ботинках.
Поворот на лыжах с полного хода.
Личинки этого насекомого вырывают в песке воронкообразные ямки-ловушки, зарываясь в песок на дне воронки и оставляя снаружи лишь широко открытые челюсти.
Женщина ( кирг. ).