И маленький человек, которого звали Колоссом, стоя на этой груде, казался сказочным великаном.
* * *
В ту минуту, когда Бам в отчаянии топал ногами, поняв, что преступное предприятие не удалось, он увидел Колосса. Он инстинктивно сообразил, что это и есть виновник постигшей его неудачи, и выхватил из кармана револьвер.
Но вдруг какая-то зловещая, вся в черном, фигура появляется перед ним. Откуда она взялась? Где пряталась до сих пор? Черная вуаль скрывает ее лицо… но она быстрым движением приподнимает ее…
Бам испускает нечеловеческий крик.
Перед ним призрак его убитой жены, Эффи Тиллингест…
Он хватается руками за горло. Он конвульсивно хрипит… он не может даже кричать… он совсем один… Трип и Моп в ужасе убежали…
Привидение приближается к нему.
Бам падает на колени.
Да, это Эффи!.. Смерть не взяла ее.
Эффи, помешанная, которая уже несколько месяцев ищет следы своего убийцы, Эффи, которая поглощена одной лишь мыслью – отомстить. Накануне она приехала во Франклин, увидела Бама, подстерегла его… и, наконец, застала его одного.
Она заливается безумным хохотом и вынимает большой нож, тот самый, которым Бам поразил ее… На нем еще следы ее крови…
– Бам, сын Тома Гардвина! – шепчет она голосом до такой степени глухим, что он кажется выходящим из земли. – Бам, я хочу тебя убить!
И она кидается на него… он не сопротивляется… он думает, что это тень, привидение…
Лезвие вонзается в его тело… Он хрипит…
…Но сверхъестественным усилием поднимается и хватает ее за горло…
Она сопротивляется с силой безумия, но Бам тоже силен. И в предчувствии смерти к нему возвращается вся энергия его злой и дикой натуры…
Они в двух шагах от отверстия колодца Высокого.
Вдруг ноги их скользят… Раздаются два пронзительных крика…
И они падают… Слышно, как тела их бьются о камни.
Затем все замолкает…
* * *
А Колосс медленно направляется к спасенному городу.
Глава 21
Торжество Дана Йорка
Мы снова в домике на площади Святого Марка, где достойная миссис Симонс готовит завтрак. Однако она кажется озабоченной более обыкновенного и ежеминутно бегает к двери, ведущей в соседнюю комнату, приоткрывает ее, заглядывает внутрь и причмокивает губами.
Затем, с сияющим лицом, она возвращается к столу и расставляет приборы.
Кажется, собрание будет многочисленным, потому что приборов около десяти.
Наконец, окинув взглядом стол и убедившись, что все готово, она подходит к лестнице и кричит:
– Чай! Чай!
Затем возвращается к двери и, открывая ее настежь, зовет:
– Прошу к столу!
Входит миссис Ламби, торжественно неся на руках ребенка.
Затем сверху спускается Нетти со своими двумя братьями, затем – Лонгсворд.
Миссис Симонс пересчитывает глазами гостей.
– А где же Эванс? – спрашивает она.
– Он сейчас спустится, – отвечает Нетти.
– А как провел мистер Йорк эту ночь?
– Лучше, гораздо лучше… я даже думаю, что он в состоянии встать сегодня…
– Да, – замечает миссис Симонс, – разве это не безумие – доводить себя до подобного состояния!.. Ведь в то утро, когда он приехал, он был похож на живого мертвеца…
– А вот и он, – сказал Майкл.
Действительно, Дан Йорк тихо сходит с лестницы. Он страшно бледен, и глаза, окаймленные синевой, совсем потускнели.
Вдруг с улицы раздаются крики:
– Купите! Купите! Большая новость! Пожар нефтяных колодцев!
Дан Йорк вздрогнул.
– Пожар! – пробормотал он. – О! Это ужасно!
– Что? О чем вы говорите? – воскликнул Лонгсворд.
Лонгсворд побледнел. Эти слова, повторявшиеся продавцами газет, – «Пожар нефтяных колодцев!» – не относились ли к той преступной операции, соучастником которой хотели его сделать?
Миссис Симонс вышла на улицу и тут же вернулась с газетой в руке.
Дан Йорк выхватил у нее газету и быстро пробежал глазами первую страницу.
В эту минуту распахнулась дверь и вошел Колосс.
Дан Йорк громко вскрикнул и с силой, которой никак нельзя было подозревать в нем, схватил маленького старичка в свои объятия, поднял вверх, опустил и, прижимая как маленького ребенка, поцеловал его и заплакал.
Все это произошло так быстро, что все остальные встали в глубоком изумлении.
Колосс освободился из объятий Дана и закричал:
– Город Франклин спасен!
– Спасен! – воскликнул Дан Йорк. – Это правда?
Колосс гордо выпрямился.
– И это сделал я!
– Но в таком случае, – воскликнул Лонгсворд, – эта заметка в газете – ложь?
Читать дальше