Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательские решения, Жанр: Путешествия и география, Морские приключения, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман с путешествием: электронная версия в трёх томах — к 10-летию первого издания.
Впервые в русскоязычной научно-популярной литературе — фундаментальный авторский труд о «самом захватывающем приключении всех времён и народов»: легендарный бунт на корабле — и невероятная, продолжающаяся до сих пор история одного из самых изолированных человеческих поселений на планете.
Во втором томе — всё об острове Питкэрн.

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Растерянно расшаркиваясь в ответ, я судорожно пытаюсь соображать. Кто это?! Спросить напрямую неудобно. Может быть, мы встречались на Конференции «Баунти — Питкэрн» во Флориде в 2005-м? Или мимолетно пересекались в Лондоне?? Или это Мэри Краули из «Ocean Voyages» в последний момент нашла неведомого нам попутчика на яхту???

Выясняется, что ни то, ни другое, ни третье. Оказалось, я только что познакомился ни с кем иным, как с официальным представителем британского правительства на территории островов Питкэрн, «всемогущим и добрым волшебником» по имени Марк Уоллер (Mark Waller). Он, по долгу службы прекрасно зная, что к потомкам мятежников с «Баунти» собираются русские, в кафе аэропорта «опознал» меня по фотографии. А еще по футболке («From Russia With Love. MOSCOW — ADAMSTOWN. First Russian Expedition to Pitcairn Islands. 2007». Мы сделали тираж таких футболок в подарок островитянам, и себе оставили по одной; их и надели в тот памятный день).

Позже мне еще несколько раз доводилось убеждаться в удивительной осведомленности Марка. В том числе касаемо и моей собственной персоны. Он, в частности, не только досконально знал мой веб-сайт www. pitcairn.ru, но многие детали из моего прошлого, которые я в интернете не афишировал: учёбу в ГИТИСе, например, или участие в Эдинбургских Фестивалях, и тому подобное. Впрочем, все понятно. Он, человек влиятельный и ответственный, обязан был навести справки, прежде чем подавать свой голос — разрешать мне высаживаться на остров или нет. Я искренне восхищаюсь британскими «соответствующими органами».

Марк пару раз бывал в России и Казахстане, он немного, совсем чуть-чуть говорит по-русски. На Питкэрне все к нему относятся с симпатией и уважением. И не потому, что он «начальство», важнее, пожалуй, самого губернатора. Просто Марк, действительно, очень милый и порядочный человек, который по-настоящему любит островитян и реально помогает им.

В зале ожидания вылета Марк познакомил нас со своими попутчиками. Ими оказались полицейский Малколм Джилберт и его жена Гвен. Я читал об этой паре в интернете. Сержант-констебль, служивший стражем порядка на Оркнейских островах (самый северный архипелаг Великобритании), вышел там в отставку, и вскоре ему предложили возглавить необычную миссию: стать шефом надзирателей, прикомандированных к тюрьме Питкэрна. Малколм согласился, и его супруга поехала с ним.

Любой «коп», и тем более тюремщик, исторически вызывает у россиян определенные ассоциации; достаточно вспомнить едкие прозвища, которым у нас награждают представителей правоохранительных органов — «вертухай», «мент», «легавый»… Народная память, ничего не поделаешь. Так вот, к Малколму (как и ко всем его коллегам на западе) это ни в коей мере не относится. Каждый, кому доводилось общаться с полицией в Европе или Штатах, подтвердит: тамошние парни (и нередко девушки) «при исполнении», будь то дорожный патрульный, констебль, шериф, «коп» или «бобби», — на удивление честные и приятые люди. И Малколм не исключение.

Веселый и сильный мужчина, профессионал своего дела, он отправился за тридевять земель вовсе не «за длинным рублем», как некоторые могли бы подумать, — его жалование на Питкэрне даже меньше, чем в Шотландии. И не ради эффектной точки в конце своей безупречной карьеры, отнюдь. Вы не поверите, но сержант Джилберт поехал сюда, искренне желая помочь местным жителям в трудную минуту. Пускай для этого даже ему придется исполнять не совсем завидную роль — руководить работой тюрьмы. В этом его глубочайшее убеждение, в этом он видит свою, извините, миссию.

Уже на Питкэрне мне не раз доводилось видеть, с каким неподдельным и доброжелательным вниманием Малколм относится к островитянам. Никогда не забуду, например, как он, стоя на причале Бухты Баунти, нянчился с годовалой Адрианой Кристиан — дочуркой Рэнди. Можете себе представить: главный надзиратель, начальник тюрьмы, ласково убаюкивает на руках ребенка одного из заключенных…

(В который раз ловлю себя на том, что рассказываю о людях, с кем приходилось сталкиваться за время проекта, в каких-то восторженных, умилительных тонах. Но что поделать, если всё так и было на самом деле? К чему лукавить — мне они действительно очень понравились. Питкэрн всегда имел удивительное свойство концентрировать вокруг себя примечательных персон. Так что будем считать, что эта глава — не объективный журналистский репортаж, а признание в любви…).

…Чета Малколма и Гвен, как и Марк, возвращались из своего законного отпуска, который они провели дома, в Соединенном Королевстве. С этими людьми мы еще неоднократно пересечемся уже на Питкэрне. И даже проведем вместе один незабываемый вечерок. Об этом — чуть позже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Гаврилов
Дмитрий Семакин - И т. д. Неснятое
Дмитрий Семакин
Отзывы о книге «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x