Дмитрий Семакин
Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн
Том II
Посвящается моим родителям
Иллюстратор Мария Сергеевна Ашихмина
© Дмитрий Евгеньевич Семакин, 2018
© Мария Сергеевна Ашихмина, иллюстрации, 2018
ISBN 978-5-4493-2582-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Роман с путешествием
К 200-летию открытия поселения на острове Питкэрн
капитаном Мэйхью Фолджером
(китобойное судно «Топаз», 1808)
и
к 175-летию со дня первого посещения Питкэрна
русским кораблем (военный транспорт «Америка», 1833)
* * *
«…Few other small communities can be so well-known around the world or held in such universally warm regard as is Pitcairn and its people…»
(«…Немногие малые сообщества столь хорошо известны по всему миру, или повсюду испытывают столь теплое внимание, как Питкэрн и его народ…»)
Из речи Ее Величества Королевы Елизаветы II по случаю 200-летия заселения острова Питкэрн, 1990.
«PITCAIRN ISLAND. The world needs you more than you need the world»
(«ОСТРОВ ПИТКЭРН. Ты нужен миру больше, чем мир — тебе»)
Анонимное объявление по случаю наступления Третьего Тысячелетия; лондонская газета Daily Mail, 1 января 2000.
«…Few other small communities can be so well-known around the world or held in such universally warm regard as is Pitcairn and its people…»
(«…Немногие малые сообщества столь хорошо известны по всему миру, или повсюду испытывают столь теплое внимание, как Питкэрн и его народ…»)
Из речи Ее Величества Королевы Елизаветы II по случаю 200-летия заселения острова Питкэрн, 1990.
«PITCAIRN ISLAND. The world needs you more than you need the world»
(«ОСТРОВ ПИТКЭРН. Ты нужен миру больше, чем мир — тебе»)
Анонимное объявление по случаю наступления Третьего Тысячелетия; лондонская газета Daily Mail, 1 января 2000.
«…— Ну, может быть, это все и так, но вот сами китобои — жалкие люди; в их жилах течет не благородная кровь.
Не благородная кровь у них в жилах? В их жилах течет кровь получше королевской. Бабкой Бенджамина Франклина была Мэри Моррел, в замужестве Мэри Фолджер, жена одного из первых поселенцев Нантакета, положившего начало длинному роду Фолджеров и гарпунщиков — всех кровных родичей великого Бенджамина, — которые и по сей день мечут зазубренное железо с одного края земли на другой.
— Допустим; но все признают, что китобойный промысел — занятие малопочтенное.
Китобойный промысел малопочтенное занятие? Это царственное занятие!..»
Герман Мелвилл «Моби Дик» (перевод И. Бернштейн)
…В начале 1808 года в пустынной и малоизученной области юго-восточного Тихого Океана оказался американский китобоец «Топаз». Судно, принадлежащее фирме Бордмана и Поупа и ведомое капитаном Мэйхью Фолджером, потомственным зверобоем из Нантакета (штат Массачусетс), вышло из гавани Бостона почти год назад, 5 апреля 1807 года. Намереваясь обойти вокруг света в поисках новых лежбищ морских котиков, «Топаз» пошел по следующему маршруту: Острова Зеленого Мыса — Тринидад — Фолкленды; затем, минуя Мыс Доброй Надежды, пересек Индийский Океан, где выдержал жесточайший шторм у острова Кергелен, и в октябре 1807 года бросил якорь в бухте Адвенчер на Ван-Дименовой Земле (ныне — остров Тасмания, Австралия).
Капитан Фолджер, наверное, не знал, что почти 21 год назад в этой же самой бухте Адвенчер по пути на Таити останавливался и легендарный, ныне пропавший без вести, английский корабль «Баунти». Зато Фолджер был, несомненно, прекрасно осведомлен о том, что губернатором австралийской провинции Новый Южный Уэльс (к которому территориально принадлежала и Ван-Дименова Земля) в ту пору служил знаменитый Уильям Блай.
Тот самый Блай. Бывший командир «Баунти».
В те годы в Новом Южном Уэльсе царила таможенная неразбериха, и все, кому не лень, особенно колониальные офицеры и чиновники, неплохо зарабатывали на контрабанде спиртным. В 1806 году Блай был призван Британским правительством раз и навсегда прекратить незаконную торговлю. Сразу надо сказать: у него ничего не получалось. Беспошлинная коммерция приносила баснословные барыши всем, и продавцам, и покупателям, и Блай встретил здесь жесткое сопротивление. Против процветающей коррупции он был бессилен. Почти все прибывающие суда практически беспрепятственно продавали крупные партии алкоголя местным дельцам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу