John Stephens - Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)
Здесь есть возможность читать онлайн «John Stephens - Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1838, Жанр: Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)
- Автор:
- Жанр:
- Год:1838
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
CHAPTER X.
Travel by Night.—A Rencounter.—A Traveller's Message.—Lithuania.—Poverty of the Country.—Agricultural Implements.—Minsk.—Polish Jews.—A Coin of Freedom.—Riding in a Basket.—Brezc.—The Bug.—A searching Operation.—Women Labourers.—Warsaw.
It was after dark when we returned to our wagon, still standing at the end of the bridge opposite Borizoff. Our postillion, like a sensible man, had lain down to sleep at the head of his horses, so they could not move without treading on him and waking him; and, when we roused him, the pain of his beating was over, and with it all sense of the indignity; and, in fact, we made him very grateful for the flogging by promising him a few additional kopeks.
We hauled up the straw and seated ourselves in the bottom of our kibitka. Night closed upon us amid the gloomy forests bordering the banks of the Berezina. We talked for a little while, and by degrees drawing our cloaks around us, each fell into a revery. The continued tinkling of the bell, which, on my first entering Russia, grated on my ear, had become agreeable to me, and in a dark night particularly was a pleasing sound. The song of the postillion, too, harmonized with the repose of spirit at that moment most grateful to us; that too died away, the bell almost ceased its tinkling, and, in spite of the alarum of war which we had all day been ringing in our own ears, we should probably soon have fallen into a sleep as sound, for a little while at least, as that of them who slept under the waters of the Berezina, but we were suddenly roused by a shock as alarming to quiet travellers as the hourra of the Cossack in the ears of the flying Frenchmen. Our horses sprang out of the road, but not in time to avoid a concussion with another wagon going toward Borizoff. Both postillions were thrown off their seats; and the stranger, picking himself up, came at us with a stream of Lithuanian Russian almost harsh enough to frighten the horses. I will not suggest what its effect was upon us, but only that, as to myself, it seemed at first equal to the voice of at least a dozen freebooters and marauders; and if the English of it had been "stand and deliver," I should probably have given up my carpet-bag without asking to reserve a change of linen. But I was restored by the return fire of our postillion, who drowned completely the attack of his adversary by his outrageous clamour; and when he stopped to take breath my companion followed up the defence, and this brought out a fourth voice from the bottom of the opposite wagon. A truce was called, and waiving the question on which side the fault lay, we all got out to ascertain the damage. Our antagonist passenger was a German merchant, used to roughing it twice every year between Berlin, Warsaw, Petersburgh, and Moscow, and took our smashing together at night in this desolate forest as coolly as a rub of the shoulders in the streets; and, when satisfied that his wagon was not injured, kindly asked us if we had any bones broken. We returned his kind inquiries; and, after farther interchanges of politeness, he said that he was happy to make our acquaintance, and invited us to come and see him at Berlin. We wanted him to go back and let us have a look at him by torchlight, but he declined; and, after feeling him stretched out in his bed in the bottom of his wagon, we started him on his way.
We resumed our own places, and, without dozing again, arrived at the posthouse, where first of all we made ourselves agreeable to the postmaster by delivering our German friend's message to him, that he ought to be whipped and condemned to live where he was till he was a hundred years old for putting the neck of a traveller at the mercy of a sleepy postillion; but the postmaster was a Jew, and thought the vile place where he lived equal to any on earth. He was a miserable, squalid-looking object, with a pine torch in his hand lighting up the poverty and filthiness of his wretched habitation, and confessed that he should be too happy to enjoy the fortune which the German would have entailed upon him as a curse. He offered to make us a bed of some dirty straw which had often been slept on before; but we shrank from it; and, as soon as we could get horses, returned to our kibitka and resumed our journey.
The whole province of Lithuania is much the same in appearance. We lost nothing by travelling through it at night; indeed, every step that we advanced was a decided gain, as it brought us so much nearer its farthermost border. The vast provinces of Lithuania, formerly a part of the kingdom of Poland, and, since the partition of that unhappy country, subject to the throne of Russia, until the fourteenth century were independent of either. The Lithuanians and Samogitians are supposed to be of a different race from the Poles, and spoke a language widely dissimilar to the Polish or Russian. Their religion was a strange idolatry; they worshipped the god of thunder, and paid homage to a god of the harvest; they maintained priests, who were constantly feeding a sacred fire in honour of the god of the seasons; they worshipped trees, fountains, and plants; had sacred serpents, and believed in guardian spirits of trees, cattle, &c. Their government, like that of all other barbarous nations, was despotic, and the nobles were less numerous and more tyrannical than in Poland. In the latter part of the fourteenth century, on the death of Louis, successor to Casimir the Great, Hedwiga was called to the throne of Poland, under a stipulation, however, that she should follow the will of the Poles in the choice of her husband. Many candidates offered themselves for the hand dowered with a kingdom; but the offers of Jagellon, duke of Lithuania, were most tempting; he promised to unite his extensive dominions to the territory of Poland, and pledged himself for the conversion to Christianity of his Lithuanian subjects. But queens are not free from the infirmities of human nature; and Hedwiga had fixed her affections upon her cousin, William of Austria, whom she had invited into Poland; and when Jagellon came to take possession of his wife and crown, she refused to see him. The nobles, however, sent William back to his papa, and locked her up as if she had been a boarding-school miss. And again, queens are not free from the infirmities of human nature: Hedwiga was inconstant; the handsome Lithuanian made her forget her first love, and Poland and Lithuania were united under one crown. Jagellon was baptized, but the inhabitants of Lithuania did not so readily embrace the Christian religion; in one of the provinces they clung for a long time to their own strange and wild superstitions; and even in modern times, it is said, the peasants long obstinately refused to use ploughs or other agricultural instruments furnished with iron, for fear of wounding the bosom of mother earth.
All the way from Borizoff the road passes through a country but little cultivated, dreary, and covered with forests. When Napoleon entered the province of Lithuania his first bulletins proclaimed, "Here, then, is that Russia so formidable at a distance! It is a desert for which its scattered population is wholly insufficient. They will be vanquished by the very extent of territory which ought to defend them;" and, before I had travelled in it a day, I could appreciate the feeling of the soldier from La Belle France, who, hearing his Polish comrades boast of their country, exclaimed, "Et ces gueux la appellent cette pays une patrie!"
The villages are a miserable collection of straggling huts, without plan or arrangement, and separated from each other by large spaces of ground. They are about ten or twelve feet square, made of the misshapen trunks of trees heaped on each other, with the ends projecting over; the roof of large shapeless boards, and the window a small hole in the wall, answering the double purpose of admitting light and letting out smoke. The tenants of these wretched hovels exhibit the same miserable appearance both in person and manners. They are hard-boned and sallow-complexioned; the men wear coarse white woollen frocks, and a round felt cap lined with wool, and shoes made of the bark of trees, and their uncombed hair hangs low over their heads, generally of a flaxen colour. Their agricultural implements are of the rudest kind. The plough and harrow are made from the branches of the fir tree, without either iron or ropes; their carts are put together without iron, consisting of four small wheels, each of a single piece of wood; the sides are made of the bark of a tree bent round, and the shafts are a couple of fir branches; their bridles and traces platted from the bark of trees, or composed merely of twisted branches. Their only instrument to construct their huts and make their carts is a hatchet. They were servile and cringing in their expressions of respect, bowing down to the ground and stopping their carts as soon as we came near them, and stood with their caps in their hands till we were out of sight. The whole country, except in some open places around villages, is one immense forest of firs, perhaps sixty feet in height, compact and thick, but very slender. As we approached Minsk the road was sandy, and we entered by a wooden bridge over a small stream and along an avenue of trees.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Incidents of Travel in Greece, Turkey, Russia, and Poland, Vol. 2 (of 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.