См. примеч. 2 на с. 208.
Здесь автор допускает ошибку, которую, впрочем, легко объяснить. Жены царя Сонцена Гампо – непальская принцесса Бхрикути и китайская принцесса Вэньчэн – привезли с собой в качестве приданого статуи Будды. Для статуи Будды Акшобхьи, привезенной Бхрикути, был построен храм, ныне известный как Цуглакхан, или Лхасский Чжокан, вход в который обращен на запад, в сторону Непала; для статуи Будды Шакьямуни, привезенной Вэньчэн, был построен храм Рамоче, вход в который обращен на восток, в сторону Китая. В. Д. Шакабпа пишет: «В следующем поколении статуи этих храмов поменялись местами для сохранности, поскольку прошел слух о том, что китайская армия находится на подходе к Лхасе». См.: Шакабпа В. Д., цепон . Тибет: политическая история. СПб.: Нартанг, 2003. С. 41. – Примеч. ред.
Праздник, о котором идет речь, по-тибетски называется Цокчо сертрен ( тиб . tshogs mchod ser spreng) – «Золотая процессия молитвенного собрания». Он был учрежден в XVII в. регентом Сангье Гьяцо в память о виде́нии, которое явилось Далай-ламе V, и празднуется 30-го числа второго лунного месяца. Во время праздника красочная процессия монахов, несущих священные предметы, знамена и музыкальные инструменты, из храма Цуглакхан через весь город движется к Потале и совершает ритуальный обход дворца посолонь. – Примеч. ред.
Как правило, вывешивалось два флага- кёку́ ( тиб . gos sku), букв.: «шелковый образ», которые представляли собой гигантские иконы с изображениями Будды, великих учителей и божеств, выполненные в технике аппликации. – Примеч. ред.
Тибетской «библией» автор называет свод тибетобуддийского канона Кангьюр, в котором содержится 108 томов. Собрание комментариев к Кангьюру и сочинений, посвященных буддийским наукам, называется Тэнгьюр и насчитывает 240 томов. – Примеч. ред.
Далай-лама VI, Цаньян Гьяцо (1683–1706) – был необычной фигурой в тибетской истории и культуре: возможно, он единственный Далай-лама, создававший произведения светской поэзии. С творчеством Цаньяна Гьяцо можно познакомиться в русских переводах. См.: Цаньян Джамцо . Песни, приятные для слуха / Пер. с тибет., исслед. и комм. Л. С. Савицкого (Письменные памятники Востока, LXXI). М., 1983; Жизнеописание Цаньян Гьяцо, составленное из стихотворных отрывков [Текст] / Пер. с тибет., вступ. заметка и примеч. А. В. Зорина // Звезда. 2005. № 12. С. 117–120. – Примеч. ред.
Аку Тхёнпа ( тиб. A khu ston pa) – тибетский фольклорный персонаж, высмеивающий людские пороки, которому приписывают остроумные шутки и проделки. Некоторые считают его реальным историческим лицом, жившим в XIII в., т. е. в то время, когда Тибет поддерживал тесные культурные связи со странами Ближнего Востока и Средней Азии. Заметим, что Аку Тхёнпа весьма близок по духу герою анекдотов и сказок вышеупомянутого региона – Ходже Насреддину. – Примеч. ред.
Ченрези ( тиб . Spyan ras gzigs) – тибетское имя Бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. – Примеч. ред.
Чан Кайши (1887–1975) – китайский политический деятель, с 1925 г. – глава Гоминьдана (Китайской национальной народной партии), после его поражения в материковом Китае в 1949 г. возглавил правительство и Гоминьдан на Тайване. С 1950 г. – президент и Верховный главнокомандующий Вооруженными силами Китайской Республики (Тайваня). – Примеч. перев.
Кукунор – монгольское название озера, которое по-тибетски называется Цо-Онпо, а по-китайски – Цинхай. В переводе со всех трех языков название переводится как «синее озеро». – Примеч. ред .
Чокхор-Гье – озеро-оракул, также известное как Лхамой-Лацо, расположено недалеко от гелугпинского монастыря Чокхор-Гье, находящегося в 160 км к юго-востоку от Лхасы. Считается, что Лхамо, дух-покровитель озера и защитница школы Гелуг, покровительствует линии перерождений Далай-лам. Во время поисков нового воплощения Далай-ламы высшее духовенство получает важные предсказания в видениях, возникающих на поверхности озера-оракула. – Примеч. ред .
Это сосуществование не всегда было мирным. В 1924 г. крупный гелугпинский монастырь Лавран Ташикьил, находившийся в провинции Цинхай, подвергся нападению мусульман, и высшее духовенство монастыря было вынуждено бежать. В 1927 г., чтобы избежать дальнейших конфликтов с администрацией провинции Цинхай, которая отстаивала интересы мусульман, правительство Китайской Республики было вынуждено переподчинить монастырь Лавран Ташикьил провинции Ганьсу. – Примеч. ред .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу