Томас Тімайєр - Подих диявола.

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Тімайєр - Подих диявола.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: ТОВ Видавництво «Ранок», Жанр: Путешествия и география, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подих диявола.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подих диявола.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За дванадцять років після руйнівного виверження вулкана Кракатау[1] в протоці між Явою та Суматрою, країна усе ще не може знайти спокій. Із глибин землі піднімається жовтий туман, а ночами звідти з’являються моторошні створіння. Дивні рогаті істоти наганяють жах на місцеве населення. Генерал-губернатора голландської Ост-Індської компанії непокоять випадки нападів на людей, що останнім часом почастішали. Він звертається до свого міністра закор-донних справ, а той, у свою чергу, просить про допомогу директора Берлінського університету. Єдиною людиною, здатною розкрити таємницю кам’яних дияволів із острова Ява, виявляється Карл Фрідріх фон Гумбольдт, фахівець із непоясне-них явищ і керівник команди безстрашних шукачів.
Александр фон Гумбольдт— один із найвизначніших натуралістів кінця 18 — початку 19 століття. Подорожі часто заводили його далеко за межі Європи: до Центральної Азії, Латинської Америки, США. Він помер у 1865 році, не залишивши нащадків. Карл Фрідріх фон Гумбольдт, герой цього роману, є вигадкою автора.

Подих диявола. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подих диявола.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ще раз, сильніше.

— Увійдіть!

Він обережно просунув до каюти голову.

— Шарлото?

Племінниця дослідника сиділа на ліжку, уткнувшись своїм гарним носиком у книгу. Чарльз Дарвін «Походження видів»,— відзначив Оскар. Поряд із нею сиділа Вілма й коментувала зображення тварин.

— Тварина зі смугою, тварина з антеною, дивна тварина з довгим носом.

— Можна я вам трошки позаважаю?

Шарлота знехотя відірвала погляд від книги, начебто їй було важко відірватися.

— Я думала, тобі потрібно розплутати канати.

Оскар зайшов, зачинив двері й сів поруч із нею на ліжко. Здається, дівчина не заперечувала.

— Послухай,— сказав він.— Я хочу, щоб ти знала. Мені здається, Лєна поводиться стосовно тебе просто непристойно. І мені дуже шкода.

Шарлота підвела голову й здивовано на нього подивилася.

— Хм? Не розумію, про що ти.

— Ах, облиш! Вона чіпляється до тебе, а мені не дає спокою ні на хвилину.

— Невже тобі набридло?

— Звісно, набридло,— сказав він.— Хіба не зрозуміло?

Оскар почервонів. Чи справді Лєна йому набридла? Якщо бути чесним із самим собою, то потрібно погодитися, що така увага була йому приємною. Лєна ним захоплювалася, а поряд із Шарлотою він почувався невдахою.

— Тоді тобі потрібно опиратися.

— Я... так, звичайно. Я спробую. Але все не так просто. Лєна може бути неймовірно впертою.

— Вона знає, чого хоче. Потрібно віддати їй належне.

— Із твоїх вуст це звучить як похвала.

— А ти чекав співчуття?

— Я... ні,— похитав головою Оскар. Розмова складалася зовсім не так, як він сподівався.— Я думав про тебе. Мені не хочеться, щоб між нами виникали непорозуміння.

— Які тут непорозуміння? Ти можеш робити так, як хочеш, правда?

Вона захлопнула книгу, почекала, поки Вілма заплигнула до неї на руку й підвелася.

— Що стосується твоїх проблем із Лєною, ти сам маєш їх розв’язувати. На жаль, я тобі допомогти не можу. Але я впевнена, що ти впораєшся. А тепер я піду до наших.

Вона розправила блакитну спідницю і вийшла з каюти.

Приголомшений Оскар залишився сидіти на ліжку. Що це було? Начебто його облили крижаною водою.

Він розгублено підвівся, поправив штани.

— Жінки,— пробурмотів він. Схоже, не останній раз у цій подорожі.

18

Н авіть підлітаючи до Сурабаї, Шарлота помітила, що це місто не зрівняється з Батавією. Напівзруйновані портові споруди, нужденні бараки, підупалі шинки,— від усього цього виходив неприємний запах, щось середнє між гнилою рибою та дохлою кішкою.

Це враження ще більш підсилилося, коли вони спустилися й висадилися на землю. Замість сотень веселих людей, що весело махають руками, зібралося кілька обірваних портових робітників, рибалок і моряків. І все...

Офіційний представник міста не виявив і тіні тієї сердечності, з якою до них поставилися в Батавії. Пихатий намісник, якого принесли в паланкіні, відмовився навіть покинути його. Коли йому простягнули рекомендаційний лист, він узяв його двома пальцями, неначе боявся підхопити якусь заразну хворобу. Звали його Луїс Ван Баккен, і був він найнеприємнішою людиною, яку Шарлота колись зустрічала. За ним тягнувся шлейф дешевих парфумів. Шкіра в нього була блідою, борода — неохайною. Одягнений він був у подертий оксамитовий жилет, червоні смугасті шаровари й пантофлі, ходити в яких, на перший погляд, було неможливо. Втім, цей відразливий тип однаково сидів у паланкіні. Сам він би й кроку не зробив. Загалом, він нагадував стару оббрезклу жабу в кошику.

— Відповідно до цього листа, ви просите про аудієнцію з королем Бхамбаном Третім,— сказав Ван Баккен надтріснутим голосом. Він так нечітко вимовляв слова, що здавалося, у нього повен рот каші. На щастя, у них були лінгафони, тому зрозуміти його було легко, якою б мовою — англійською чи німецькою — він не розмовляв.

— Цілком правильно,— підтвердив Гумбольдт.— Нам потрібна аудієнція, і якомога швидше. Ми поспішаємо.

— Це буде нелегко,— відповів намісник.— Бхамбан — не та людина, до якої можна потрапити запросто. Можуть минути дні й навіть тиждень, доки він погодиться вас прийняти.

— Упевнений, ви знайдете спосіб. Все ж таки ми подолали довгий шлях із Німеччини, у нас є рекомендаційний лист від губернатора. Можливо, це пом’якшить вдачу короля.

— Не знаю, не знаю...— Ван Баккен задумливо похитав головою. На обличчі застиг вираз глибокого жалю.

Схоже, Гумбольдту він був добре знайомий. Він опустив руку в кишеню й сунув намісникові кілька монет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подих диявола.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подих диявола.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подих диявола.»

Обсуждение, отзывы о книге «Подих диявола.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x