Молодой ученый, следивший за работой драги, очищавшей дно реки, собирался уже отправиться на Эленсбургский вокзал, когда заметил старых знакомых.
Мы не беремся утверждать, что Аристобулус Урсиклос жестоко страдал, потеряв мисс Кэмпбелл. Казалось, он не испытывал ни малейшего волнения при встрече с госпожой Синклер. Раскланявшись со всеми, Аристобулус Урсиклос вежливо поздравил новобрачных. Братья Мелвилл, видя доброе расположение со стороны молодого человека, не преминули поделиться своей радостью по поводу замужества племянницы.
— Я так счастлив, — поведал ему Сэм, — что даже когда остаюсь один, не могу иной раз сдержать улыбки…
— А мне случается даже всплакнуть иногда, — признался Сиб.
— Ну-у, господа, — протянул Аристобулус Урсиклос, — кажется, это первое разногласие в вашей жизни: один плачет, а другой улыбается…
— Но ведь, по сути, это одно и то же, господин Урсиклос, — мягко возразил Оливер Синклер.
— Как так? — удивился Аристобулус Урсиклос и свойственным ему назидательным тоном начал объяснять: — Что такое улыбка? Это произвольное сокращение мускулов лица, которое почти не связано с дыхательной функцией организма, тогда как слезы…
— Что же такое, по-вашему, слезы? — спросила госпожа Синклер.
— Слезы — это не что иное, как влага, омывающая глазное яблоко; она состоит из хлористого натрия, фосфорнокислой и хлористокислой солей.
— В химии вы, безусловно, разбираетесь, но в данном случае речь идет не только о химии, — заметил Оливер.
— Не понимаю я этих ваших тонкостей, — хмуро оборвал его Аристобулус и, сухо поклонившись, зашагал к вокзалу.
— Он весь в этом, — вздохнула госпожа Синклер, — Аристобулус Урсиклос пытается научно обосновать движения души, как когда-то пытался объяснить явление Зеленого Луча.
— Но, по правде говоря, дорогая Хелина, мы с тобой так и не увидели этого луча, за которым столько охотились.
— Зато мы познали счастье, — прошептала его супруга, — которое, как гласит предание, доступно только тем, кто видел Зеленый Луч. Быть может, теперь и другие отыщут его.
Конец
Имеется в виду Шотландия.
Брюс Роберт (1274–1329) — национальный герой Шотландии, борец за независимость своей родины от Англии, в 1306 г. провозгласил себя королем под именем Роберта I, 24 июня 1314 г. одержал решительную победу при Бэннокберне, после чего шотландский парламент признал за ним и его потомками право на корону.
Уоллес Уильям (1270–1305) — герой борьбы шотландского народа за независимость от Англии.
Имеется в виду Вальтер Скотт.
Оссиан — мифический автор «Сочинений Оссиана», принадлежавших в действительности перу шотландского поэта и собирателя фольклора Джеймса Макферсона (1736–1796), который выдал свою обработку древних кельтских легенд за поэзию Оссиана. По преданию, Оссиан — легендарный бард и воин, живший в III в. и воспевавший подвиги своего отца Фингала и его дружинников.
Фингал — герой кельтского эпоса, отец Оссиана. «Страна Фингала» — область на северо-западном побережье Шотландии.
В начале XVIII в. Шотландия была полностью объединена с Англией. Согласно акту об унии 1707 г., шотландский парламент упразднили и за объединенным королевством утвердилось название Великобритания. Граница между Англией и Шотландией была установлена по реке Твид (Туид).
Якобиты — шотландские повстанцы, представители горных кланов, выступавшие в период династических междоусобиц в поддержку свергнутой династии Стюартов.
Стюарты — королевская династия в Шотландии, а затем и в Англии, правившая с 1371 по 1713 г.; после смерти в 1714 г. королевы Анны Стюартов сменила Ганноверская династия, находившаяся со Стюартами в отдаленном родстве.
Валуа — королевская династия, ветвь Капетингов, правившая во Франции более двух веков: с 1328 по 1589 г.
Диана Вернон — героиня романа «Роб Рой» (1818), известного шотландского писателя и историка Вальтера Скотта (1771–1832), он же является автором и других романов: «Уэверли» (1814); «Антикварий» (1815); «Аббат» (1820); «Монастырь» (1820); «Пертская красавица» (1828).
Тиндаль Джон (1820–1893) — английский физик, член Лондонского королевского общества, профессор Королевского института в Лондоне, автор многочисленных работ по различным разделам физики, в том числе — научно-популярных книг. Был другом и коллегой Майкла Фарадея.
Читать дальше