В Древнем Риме похоронная прислуга, по ночам хоронившая умерших бедняков.
По преданию, у святого Франциска Ассизского за два года до смерти появились раны (так называемые «стигматы») на тех же самых местах, что у распятого Христа.
То есть «еретичеством» реформаторов.
Рудольф Агрикола (Ролеф Гюисманн) (1443–1485), родом из Гронингена, – филолог и философ, один из образованнейших людей своего времени. Эразм видел и слушал его лишь однажды – в школьные годы, в Девентере.
Христофор Лонголий (Кристоф де Лонгей) (1498–1522) – гуманист, несравненный подражатель Цицерону. Эразм писал о нем с неодобрением и легкой насмешкою в уже упоминавшемся выше диалоге «Цицеронианец».
Святой Франциск знал латынь очень скверно и постоянно мешал латинские слова с «варварскими» – итальянскими.
Трижды святых откровений (греч.).
Намек на евангельскую притчу о брачном пире, откуда изгоняют «человека, одетого не в брачную одежду» («Евангелие от Матфея», XXII, 1 14.
Сион – здесь: город в Швейцарии, столица кантона Валлис. Кардинал Матфей – Маттеус Шинер (ок. 1465–1522).
В 1509 г. Об их преступлении Эразм рассказывает достаточно подробно, причина же его – соперничество между доминиканцами в францисканцами. Последние старались утвердить новый догмат – о непорочном рождении Богородицы; доминиканцы были готовы на все, чтобы их опровергнуть.
«Псалтирь», CIV, 15.
Последняя книга Нового завета, изображающая конец мира и приписываемая апостолу Иоанну.
«Послание к Римлянам», I, 28.
Это было главное в учении Лютера.
Вероятно, намек на грехопадение: Ева отведала запрещенных плодов, «увидев, что дерево хорошо для пищи и приятно для глаз» («Бытие», III, 6).
Грамматическое понятие, один из тропов: употребление названия части предмета вместо названия целого.
«Деяния апостолов», ХХ, 35.
Намек на средневековую аксиому права: при изменении формы меняется существо дела.
По библейскому преданию, змей уговорил Еву отведать запрещенных плодов с дерева добра и зла.
Эзопова басня о крабе и змее, которые решили поселиться вместе. Краб скоро распознал коварство змеи и много раз внушал ей, чтобы она изменила свой нрав, но понапрасну. В конце концов однажды, когда змея спала, краб задушил ее клешней и, увидев, как она вытянулась и выпрямилась, промолвил: «Вот по какому образцу тебе бы и жить».
Человеколюбец (греч.).
Арион – греческий поэт и музыкант VII–VI вв. до н. э. Ни одно из его произведений не сохранилось. Ходила легенда о чудесном спасении его от смерти. Арион возвращался в Грецию из Италии, где выступал в разных городах и приобрел много денег. Моряки польстились на богатства певца и решили его убить. Арион попросил у них разрешения спеть перед смертью. Закончив песню, он в парадном наряде певца, с кифарой в руке бросился в море, но дельфины, привлеченные и очарованные его пением, подхватили Ариона на спину и вынесли на берег.
Аристофан из Византия, крупнейший греческий филолог III в. до н. э. Он заведовал царской библиотекой в Александрии.
Царь Мавритании.
По словам Плиния Старшего, той (по-гречески «быстроногие») – разновидность волков, безопасная для человека. Большая часть сведении, сообщаемых в этом диалоге, заимствована из «Естественной истории» Плиния. Недаром один из собеседников назван Эфорином: Ансельм Эфорин – издатель Плиния. Он гостил у Эразма во Фрейбурге весною и летом 1531 г., то есть как раз тогда, когда писался диалог «Дружество».
город на полуострове Халкидика, невдалеке от нынешних Салоник. О войне навозника с орлом см. прим. к «Благочестивому застолью» (стр. 646).
Демокритовыми баснями древние называли неправдоподобные рассказы о чудесах природы – по имени философа Демокрита, которому приписывались сочинения на подобные темы.
Эразм ошибся: эти строки принадлежат не Катуллу, а Марциалу (I, 32) и вместо Волузия (бездарного поэта, врага Катулла) в них назван Сабидий, враг Марциала. Перевод Ф. Петровского.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу