– И что же нам делать?
– А давайте переоденем вас в мою тетю! – предложила Агата.
– Ты с ума сошла. Твоя тетя – горбатая старуха. Ты считаешь, что я похожа на горбатую старуху? – Альмейда изящно повернулась вокруг своей очи, демонстрируя, что у нее не только нет горба, но и есть много такого, чего нет ни у одной старухи.
– Для начала мы переоденем вас в мое старое платье, в котором я прибыла в замок из родной деревни. Волосы уберем под платье и закроем голову чепцом. Вместо горба подложим подушку. А лицо и руки испачкаем сажей. Я дам вам отрез ткани, за которым вы как будто приходили в замок.
– Здорово! – обрадовалась Альмейда.
Затея ей понравилась и показалась чрезвычайно хитрой. Она уже не сомневалась в успехе.
Заговорщицы отправились в комнату Альмейды и принялись выполнять задуманное. Альиейда не могла сдержать смеха, когда рассматривала свое перепачканное сажей лицо в зеркальце. Она даже прилепила на нос сделанную из хлебного мякиша бородавку, которая была отличительной чертой тетушки служанки. Агата приладила Альмейде на спину горб из старой подушки. Затем помогла надеть ей старое платье крестьянки. Альмейда сгорбилась, закряхтела и проскрипела старческим голосом:
– Агата, дитятко. Я надеюсь, ты не позволяешь мужчинам ничего лишнего?
Агаты прыснула со смеху:
– Вы пугаете меня, госпожа. Вылитая тетя!
– Пора! – сказала Альмейда, беря Агату под руку. – Нужно успеть покинуть замок, пока не наступило утро.
В коридоре они не встретили никого, кроме пожилого стражника, который дремал, опершись на алебарду, у двери в покои Дитмара. Они проскользнули мимо него на цыпочках и спустились в кухню по боковой лестнице. На кухне несколько женщин уже собирались готовить завтрак. Они знали тетку Агаты и не обратили внимания горбатую старуху. Альмейда еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Пойдя через кухню, они очутились в потайном коридоре, который уперся в маленькую узенькую дверцу. Агата отперла ее, и подруги спустились в подземелье, откуда низкий тоннель вел наружу, за пределы замка. Здесь Агата простилась с Альмейдой и, зажав вожделенный браслет-змейку, отправилась в свою комнату, чтобы наутро изобразить святое неведение.
Альмейда же двинулась по подземному ходу навстречу своей судьбе. Чем дальше она удалялась от замка, тем тревожней становилось у нее на душе. Один раз она даже остановилась в нерешительности, размышляя: а не повернуть ли обратно? Но вспомнив лицо Манфреда, когда он обхватил ее своими лапищами, Альмеда отбросила всякие сомнения и снова устремилась вперед. Было темно, хоть глаз выколи. Блудная дочь Дитмара шла на ощупь, держась за стену. Ее пугали шорохи и крысиный писк. Вскоре ход постепенно стал подниматься кверху, и она с облегчением вздохнула, когда ее рука раздвинула траву, а кожа почувствовала ночную прохладу.
Альмейда выбралась наружу и огляделась. Луна освещала окрестности бледным светом, которого было достаточно, чтобы разглядеть лес, темнеющий впереди. Альмейда оглянулась, последний раз (как ей казалось) посмотрела на замок своего отца и быстро зашагала к лесу, вдыхая полной грудью свежий воздух свободы.
До леса она добралась довольно быстро. Альмейда думала, что обретет в тени его деревьев защиту от возможной погони, на самом деле, ветви скрыли луну, и снова стало темно, как в печке. Несколько раз она споткнулась о толстые корни, и быстро поняла, что не понимает в какую сторону идет. В это время недалеко от нее раздался треск и топот тяжелых ног. Альмейда подавила испуганный крик и замерла. Шаги были медленные, будто шел великан. «Может он не заметит меня и пройдет мимо?» – подумала девушка. Но шаги приближались. Самое время было появиться спасителю-рыцарю. Но рыцарь не появился. Вместо него за кустами Альмейда увидела что-то черное и огромное. Сердце пыталось выпрыгнуть из груди. Альмейда не выдержала и бросилась прочь со всех ног. Далеко ей убежать не удалось. Она споткнулась и растянулась в траве. Быстро перевернулась на спину. Чудище склоняло над ней уродливую голову с горящими как угли глазами. Альмейда зажмурилась. Что-то шершавое и холодное коснулось ее щеки. Девушка закричала. Чудовище фыркнуло, а затем раздался топот и треск ломающихся ветвей. Альмейда открыла глаза и увидела, как убегает красавец олень.
Альмейда села и решила подождать утра. С первыми лучами солнца она намеревалась отправиться побережье, а оттуда в ближайшую гавань. Золотое колечко поможет ей добраться до земли пруссов, где жила родня ее матери.
Читать дальше