— Идем!
Они двинулись в путь, держась по солнцу, клонившемуся теперь к горизонту. Но и тут определить правильно направление было трудно, так как сквозь лиственную чащу лучи солнца едва пробивались.
В лесах Новой Гвинеи не так–то легко найти дорогу; тот же лес, куда попали теперь несчастные охотники, представлял, можно сказать, не один, а два леса, всаженных один в другой.
Громадные деревья уходили в высоту на восемьдесят метров от земли; с их очень толстых ветвей свисали вниз бесчисленные лианы. А внизу земля поросла множеством других деревьев, более низких, которые как бы образовали второй, внутренний лес. Лучи солнца, пробившись сквозь листву первого — внешнего леса, задерживались густой листвой второго, и только редкие из них достигали земли. Потому и в полдень здесь почти темно; к вечеру темнота сгущается, а ночью здесь кромешная тьма. Нет возможности двинуться, не натыкаясь ежеминутно на близко стоящие друг к другу громадные стволы.
Но в этом двойном лесу есть и свое преимущество: он лишен света, но зато в нем нет ни кустарников, ни ползучих растений, которые при полном отсутствии света не могут подняться из земли.
По такому лесу пробирались теперь Ван–Горн и Корнелиус, натыкаясь то на пальмы, то на тековые деревья, на мимозы, на манговые деревья.
Встретив где–нибудь просвет между деревьями, охотники останавливались, чтобы еще раз выстрелом подать сигнал своим потерянным спутникам. Но сколько они ни стреляли, ответа все не было.
К заходу солнца они подошли к поляне. Здесь на опушке леса, у подножия громадного тека, они решили отдохнуть: беспокойство и усталость от непрерывной быстрой ходьбы совсем сломили их силы.
— Бедный дядя, — вздыхал Корнелиус, — как он должен теперь волноваться.
— Мы найдем его, Корнелиус, — успокаивал Ван–Горн. — Завтра, только встанет солнце, мы снова двинемся в путь и завтра же услышим ответный выстрел. Капитан всегда предусмотрителен: он не ушел далеко от того места, где мы с ним расстались.
— Но какую ночь он проведет! Он думает, что мы попали в плен к папуасам.
— Нет, он знает, что ружья при нас, а мы не таковы, чтобы так легко сдаться. Не будем отчаиваться, Корнелиус. Утро вечера мудренее.
Чтобы несколько рассеять мрачное настроение, Ван–Горн разжег костер и положил потом на угли жариться мясо бабирусы. Теперь они имели на ужин мясо, но не было хлеба: хлебцы из саго они оставили у мускатника, когда бросились преследовать раненого зверя.
Но и хлеб они нашли чем заменить. Поблизости оказалось хлебное дерево. Ван–Горн сорвал несколько плодов, разрезал их ломтиками, поджарил, и получилось блюдо, вкусом напоминавшее не то тыкву, не то артишок.
Плоды были величиной с голову ребенка и покрыты жесткой кожурой, содержавшей желтоватую мякоть.
Ужин, как он ни был вкусен, прошел не очень оживленно. И Корнелиус, и Ван–Горн, хотя и нуждались в подкреплении, почти не притронулись к яствам.
После ужина они потушили огонь, боясь привлечь внимание папуасов, если бы те оказались где–нибудь поблизости. Потом они устроили постель из груды ветвей и вытянулись на них, терпеливо ожидая первых лучей солнца, чтобы снова возобновить поиски своих оставленных товарищей.
Глава двадцать вторая. Пленник
Несмотря на усталость, ни Ван–Горн, ни Корнелиус не могли сомкнуть глаз. Их беспокойство, вместо того чтобы улечься, побежденное усталостью, все возрастало: они боялись, что капитан, Ханс и Лю–Ханг, отправившись на поиски, только отдаляются от них.
Всю ночь они беспокойно ворочались на своем неудобном ложе. Каждую минуту то один, то другой настораживался, задерживая дыхание, как будто ловя какие–то далекие звуки: крики, выстрелы. Иногда они поднимались и всматривались в темноту, словно вот–вот появятся из–за деревьев их спутники.
Но час проходил за часом, и ничто не нарушало покоя лесной чащи.
Под утро, совершенно разбитые и усталые, они было совсем заснули. Но вдруг издалека донеслись какие–то крики. В одно мгновение и Ван–Горн и Корнелиус были на ногах.
— Ван–Горн, ты слышал? — спросил Корнелиус дрожащим голосом.
— Да, — ответил Ван–Горн, взволнованный не меньше Корнелиуса.
— Не крик ли это капитана?
— Как знать; но я начинаю надеяться скоро встретиться с ним.
— Бежим, Горн, не то они снова удалятся от нас.
— Побежишь тут, в этой тьме кромешной…
— А не выстрелить ли еще раз?
— Не надо. Может быть, это крики папуасов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу