– Да, «Ваша Светлость».
И не оценят тут мундир.
Зато, здесь – полная секретность!
Сидят английские гвардейцы
в мундирах красных у окна
Кричат трактирщику: «Вина!»
Затем, Уильяма увидя
с друзьями, говорят: «Смотрите!
Сюда французов принесло!»
[Жак]
– А их немалое число!
Уилл, давай уйдём отсюда!
[Уилл: ]
– О, нет! Я уходить не буду.
Не мы уйдём, они уйдут.
Я не хочу их видеть тут!
Трактирщик, принеси мне виски!
«Затеет снова он скандал.
Друзья, уходим по-английски?» —
Жак тихо Августу сказал.
Трактирщик протянул бокал.
Уильям выпил и сказал:
[Уильям: ]
– О, по-английски англичане
отсюда пусть уходят, а не
шотландцы! – Он захохотал,
метнув на пол пустой бокал.
– С чего бы здесь взялись французы? —
Один гвардеец говорит. —
– С войны во Франции как трусы
сбежали! Богачи на вид!
[3й гвардеец]
– Наверно, войско обокрали.
И вот пришли всё проиграть
да в Эдинбурге воевать. —
– А позолоту ли на стали
мечей они не проиграли?
– А вы хотите увидать? —
Спросил Уильям, подошедши
и обнажил клинок меча.
– Француз, не нужно сгоряча
махать оружьем. Мы – солдаты.
Проблем со знатью нам не надо.
[Уильям]
– Так убирайтесь все тогда
долой отсюда! Быстро, молча.
– До споров, верьте, не охоч я,
но это – наглость, господа! —
Сказал гвардеец. – Мы французам
не подчиняемся, а вы
сдадитесь скоро нам, увы.
– Солдат, заплатишь за свою сам
ты наглость! – Вильям произнёс.
Клинки сверкнули.
«Не вопрос!» —
Ему ответил англичанин.
Дрались. Трактирщик подбежал.
«Вином ваш разум задурманен.
Остановитесь!» – Он кричал.
Гвардейцев пять, как и «французов».
Дрались – один на одного.
К дверям всё ближе. – Нету трусов
средь нас.
– И средь нас.
– Кто кого?
[Уильям]
– Вам – в ад, иль вон отсюда – выбор
даю. – Сказал Уильям, стол
перевернув. – Пошёл, пошёл. —
Гвардейцы выбежали.
– Выпер
ты их отсюда, молодец. —
Сказал ему один купец,
из-за стола. – Ты славно дрался!
В трактире многие шотландцы
рукоплескали. – Наконец
кто б выгнал из страны проклятых,
как из трактира?
[Уильям]
– Я готов!
И пол вонзил он меч отцов.
И одобрение во взглядах
вокруг увидел он без слов.
[Август]
– Да, хорошо держал удар ты.
[Уильям]
– А ты прикрыл меня в тылу.
[Август]
– Ну что, Уилл, сыграем в карты?
(Идёт к игорному столу)
Сказал Уильям:
– Отчего-то
играть сегодня я ленив.
И карт рассыпал он колоду.
Под кельтский заводной мотив
девицы танцевали джигу.
Сверкали украшений блики
на декольте.
– А вы, месье,
танцуете по-кельтски? – Дама
одна спросила.
[Август]
– Да, мы сами
шотландцы, а не шевалье.
Он рассмеялся и девицу
обнял, приличья не храня.
[Лафайет]
– О да, идея нам годится.
[Уильям]
– Таких здесь много – знаю я.
Ловя бесстыжих дам улыбки,
Танцуют под мотивы скрипки
они с девицами. Звучат
волынки и аккордеоны.
И распевают баритоны
мотивы пьяно невпопад.
Девицы были все одеты
в корсеты с низким декольте.
Одни танцуют па-де-де,
другие же поют куплеты.
А третьи – слуги лишь. Они
несут к столам гостей бокалы.
– Красавица, не урони! —
Одной, кто виски подавала,
сказал Уильям. Та в глаза
его взглянула, улыбаясь.
[Уильям]
– Вы заняты?
[Она]
– Освобождаюсь
примерно через полчаса.
Смотрел вослед он ей. По залу
носила та заказы блюд,
а после кейли 20 20 вид ирландского танца
танцевала.
Уильям к ней подходит тут.
– Вы будто гордая шотландка
танцуете, не как они.
И только реверансом кратко
она ответила, в тени
стоя весёлая, босая,
рукою тамбурин держа.
Читать дальше