– Папа! – взвизгнула Селия.
– Ба, да ведь это давешний агент! – изумился Томас. – Опять, что ли, дедова приятеля загрызла совесть? Что ж он там еще натворил?
– Черт, – пробормотал водитель, жуя погасшую сигарету. – Опять потухла! А спички все кончились.
– Молодой человек, – строго произнес Спраггинс, – а как же с той горничной, с которой вы, по вашим словам, обручены?
Прошло два года. Как-то утром старый Джейкоб вошел в кабинет своего секретаря.
– Объединенное общество миссионеров просит вас пожертвовать тридцать тысяч долларов на обращение корейских крестьян в христианство, – сказал секретарь.
– Отказать, – сухо обронил Джейкоб.
– Пламвилльский университет напоминает, что субсидия в пятьдесят тысяч долларов, которую вы объявили ежегодной, не поступила.
– Напишите ученому совету, что я ее отменил.
– Имеется также письмо от Научного общества по изучению моллюсков Лонг-Айленда с просьбой выделить десять тысяч долларов на спирт для препаратов.
– В корзину его.
– Общество «Женщине-работнице – здоровый досуг» испрашивает десять тысяч долларов на строительство поля для гольфа.
– Пусть обращаются в похоронное агентство. С этого дня я прекращаю всякие пожертвования, – продолжал Джейкоб. – Хватит нам так называемых «добрых дел». Теперь мне дорог каждый доллар. Напишите директорам всех компаний, которые находятся под нашим контролем, что я требую от них снизить заработную плату персоналу на десять процентов. Кстати, только что, проходя через холл, я заметил, что в углу валяется обмылок. Скажите уборщице, что нельзя швыряться добром. Не в моих правилах сорить деньгами. И вот еще что: монополия на уксус принадлежит нашей корпорации?
– Так точно, – ответил секретарь. – Всеамериканская компания пряностей и приправ в данное время полностью контролирует рынок.
– Повысить цену на уксус на два цента за галлон. Доведите эту информацию до всех отделений.
Внезапно багровое лицо Джейкоба Спраггинса расплылось в улыбке. Он шагнул к столу секретаря и показал ему крохотное розовое пятнышко на своем толстом, как баварская сосиска, указательном пальце.
– Укусил! – сказал он. – И еще как укусил! Представляете: трех месяцев нет, а уже зубки режутся! Это работа Джеки Маклеода, сынишки моей Селии. К двадцати одному году этот мальчуган будет стоить сто миллионов – уж я как-нибудь постараюсь их для него наскрести.
В дверях Джейкоб приостановился и добавил:
– А цену на уксус, пожалуй, стоит повысить не на два, а на три цента. Заготовьте бумаги, через час я вернусь и все подпишу…
Должностное лицо в США, выполняющее административные и отдельные судебные функции. ( Здесь и далее прим. ред .)
Героиня одноименного фильма с участием Мэри Пикфорд.
Единица длины, распространенная в США и равная 1,609 км.
Рассуждения, формулирующие исходное понятие.
Растения, используемые в медицине.
В Древней Иудее высшее религиозное учреждение, а также высший судебный орган.
Однообразные медленные движения руками над лицом больного при введении его в состояние гипноза.
Ближайшая к Солнцу точка орбиты планеты.
Единица массы, в США равна 453 г.
Самое главное, важное, наиболее существенное.
Ценная бумага, дающая право на получение части прибыли акционерного общества и на участие в управлении им.
Имеется в виду Демосфен, один из знаменитейших ораторов античности.
Имеется в виду легенда о Гамельнском Крысолове. Согласно ей, музыкант, которому власти Гамельна отказались выплатить вознаграждение за избавление от крыс, с помощью колдовства увел за собой всех детей города и погубил их.
Цена товара, объявляемая продавцом или покупателем.
Решение чего-либо голосованием.
Помощь неимущим, благотворительность.
Равен 0,3 м.
То есть 0,24 л.
Петли, крепежная и столярная фурнитура, шпингалеты, защелки, ручки и т. п.
Регион на северо-востоке США.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу