Несса подошла к очагу, взяла в руки камни, чтобы высечь искру.
– Вы получили ответы и вернётесь в тот мир, откуда пришли. Однажды вам снова придётся сделать выбор. Помните о последствиях. А теперь… пора! – и прошептала, – что предначертано – случилось…
…Почему-то сегодня Дашу раздражало всё в любимом антикафе. Словно песчинка попала в глаз, и не давала смотреть на мир открыто. Может, дело в компании за соседним столиком? Что-то обсуждая веселится, шумит, когда тут людям работать надо. Бестактность вокруг такая, ужас!
– Привет! – к столику подошёл парень, из той самой компании. Сел напротив без разрешения.
– Я, когда не в духе, вспыльчивая очень, – процедила Дарья.
– Да, – кивнул он без тени смущения, – Я заметил в субботу, в «Трилистнике». Темпераментная девушка.
В голове моментально зазвенел смех, музыка, обучение ирландским пляскам в центре зала. Они с подругами кокетничают с незнакомцами… «Ты не так танцуешь!» – зазвучало эхо.
Даша схватилась за пунцовые щёки: это же они, из паба, что раздражают её сейчас! И этот нахальный товарищ, кажется, спрашивал её номер телефона, или нет? И ещё вопил странную фразу: «что предначертано – случится!». «В самый раз воскликнуть: «Надо меньше пить!», – подумала Дарья и буркнула в смущении, – привет…
Граф Пальмерстон возвращался с объезда угодий. Осталось пересечь луг, и – вот она деревянная изгородь, за которой начинается дубовая аллея, ведущая к родовому поместью.
– Папа! – с перекладины спрыгнул мальчик и бросился наперез. Римман улыбнулся: Бернард поджидает отца, чтобы прокатиться на лошади вместе с ним. Это уже стало их маленькой традицией. А придёт время, когда Берни сам будет ездить верхом. И тут, жена, ты хоть падай в обморок, хоть нет, – рано или поздно сын превратится в мужчину.
– Бернард! – радостно воскликнул отец. Соскочил с лошади, побежал навстречу сыну.
На середине луга столкнулись бы, да Римман вовремя подхватили мальчика. Затормошил, защекотал, подкинул в воздух. И замирала душа от восторга, слыша детский смех, что взлетал к солнцу.
«Правильно я сделал, что не стал возвращаться в Дублин, как только Линда родила. Правильно сделал, что не послушал её», – подумал граф, прижимая к себе маленького наследника. Что делать в городе? А здесь и воздух, и самая свежая еда, и земля предков. Несса, старая ведунья, рядом. Не только в Самайн! Бернард совсем не боится, ни её обрядов, ни лачуги, ни леса, ни сказок о духах. Только успевай их перед рассказывать. Но чаще всего сын просил поведать историю об одной семье. О том, как долго у них не было детей, и они попросили одну колдунью помочь им. Только было у неё одно условие – привозить ребёнка к ней в дни безвременья. И родился у них сын на радость всем. И однажды…
– Ну, они же не нарушили обещание? – каждый раз спрашивал Бернард отца.
– Никогда!
– И мальчик вырос?
– Вырос! – улыбался Римман.
– А, если б нарушили? – зажмуривался сын.
– То была бы другая история, – и стучало больно сердце, и начинали дрожать руки, – может быть, через сто лет её и придумают люди, или через двести. Но это будет всего лишь легенда.
Римман поцеловал макушку сына. Лошадь остановилась. Отец спустил мальчика:
– Беги к маме, сынок.
И, глядя, как мелькают маленькие пяточки по дороге, прошептал вслед слова, понятные только ему одному:
– Бернард вернулся домой, что бы это ни значило…
«Как странно читать о себе 1760 года, находясь в году… 2018. Граф… Калиостро», – Джузеппе Бальзамо 16 16 Джузеппе Бальзамо (Бальсамо) – настоящее имя графа Калиостро.
отложил перо. Оглядел тёмные стены монастыря. «Да, пожалуй, 2018 – красивая, мистическая цифра. В сумме даёт 11 – неплохо», – рассуждая, юноша пытался уговорить себя. Хотел-то – 2038 написать, чтоб число 13 получилось. Непослушная от холода рука вывела по-своему. Что же – до графа – так ещё цыганка матушки напророчила, мол, получит сын титул. А почему – Калиостро 17 17 Почему Калиостро? – после смерти его тетки из Мессины – Винченцы Калиостро, – Джузеппе взял её благозвучное фамильное имя, а заодно наградил себя и графским титулом.
? Звучит ведь, а? Тётка Винченца не обидится. Джузеппе хохотнул и потёр подбородок. Развлекал себя как мог в келье. «Можно ещё граф Гарат или Феникс 18 18 граф Гарат или Феникс – псевдонимы, как и маркиз де Пелегрим; феникс – символ вечного обновления, бессмертия; под именем графа Феликса Джузеппе прибыл в Россию.
, тоже звучит!» – он посмотрел на свечу. Вздохнул.
Читать дальше