Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танцы с духами. Часть вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танцы с духами. Часть вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проведенное оперативниками Службы безопасности расследование указывало на причастность к трагедиям одного из членов правящего дома… Тогда почему этот человек тоже оказался пострадавшим? Может ли такое быть, что за всеми странными событиями стоит кто-то еще, тонко ведущий свою игру? Но какую он преследует цель? Жажда власти, бесконечной жизни и всевозможные чувства выплетают узоры человеческих судеб, которыми с наслаждением играют силы тонкого мира, обещая исполнение заветных желаний. Только счастливы ли те, чьи мечты, наконец, осуществились?

Танцы с духами. Часть вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танцы с духами. Часть вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потому что он – раб.

– Но он не был рабом! – Снова вспыхнул сын повара.

– Был. С детства. – Герден блокировал удар и снова лег на траву. – Ты ведь его друг?

– Уже нет. – Хмуро ответил Рочен. – Он не хочет со мной разговаривать.

– С его стороны было большой ошибкой заставить тебя поверить в дружбу. Он – внук наместника, и его учили угождать… деду, отцу, матери, тем, кто выше рангом. И презирать простолюдинов. Поэтому он отвергает протянутую тобой руку. Этот ошейник… – Герден повернулся на бок и подпер ладонью щеку. – Легко снять. Было бы желание. Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Нет. – Парень повернул к нему расцарапанную щеку и скосил вниз глаза. – Я пробовал, но у меня ничего не получилось.

– Потому что он – раб. Когда ты это поймешь, – Герден встал. – Легко его снимешь. Или сниму я. С трупа.

– Тогда следующим трупом станешь ты. – Пожал плечами сын повара.

– Тебя ведь зовут Рочен?

– Тебе что за дело?

– Давай дружить.

– Что?! – Парень в замешательстве посмотрел на принца.

– Ты же обычный человек? Я дам тебе дворянское звание и возьму своим пажом. Как тебе это предложение?

– Оставь Лайсина в покое.

– Тогда ты поедешь со мной?

– Нет.

– Какой же ты упрямец! – Герден вскочил и потянул за собой Рочена. Тот нехотя поднялся. – Идем, ты сейчас все поймешь сам.

Они дошли до угла, завернув за который увидели прижимающегося к стене Лайсина.

– Лайсин! – Изобразил улыбку принц. – Хочешь остаться здесь, в замке?

Тот с ужасом посмотрел сначала на Гердена, а потом – на Рочена.

– Нет, господин! Я должен служить Вам до конца моих дней.

– Что я тебе говорил? – Самодовольно посмотрел на вытянувшееся лицо поваренка принц.

– Лис, не бойся! – Рочен протянул руку к другу. – Он обещал тебя отпустить, если ты захочешь.

– Я не хочу. – Снова согнулся в поклоне Лайсин.

– Герден, ты – урод! – Плюнул под ноги принцу Рочен и быстрым шагом направился к углу дома.

– Мое предложение в силе! – Долетел к нему голос Гердена, но белобрысый парень оттопырил на поднятой вверх руке палец и прибавил шаг…

…Герден снова пришел в сознание и прошептал:

– Дайте воды…

Флегматичный доктор достал с полки кружку-поилку, налил ее до середины и приподнял голову принцу. Тот сделал несколько глотков и закашлялся.

– Еще будете?

– Нет. – Герден закрыл глаза. – Когда приедет Рочен?

– Не знаю.

Где-то в углу зашумела вода.

– Пожалуйста… поторопите Рочена! Это очень важно!

Принц шевельнулся, и тут же острая боль пронзила его тело от макушки до пят. Охнув, он снова потерял сознание.

– Ваше Величество! – В кабинет Короля влетел его племянник Асвид. – Ваш внук нашелся!

– Где? – Оторвал глаза от бумаг монарх. – Надеюсь, за ним послали машину?

Асвид поджал губы и уперся взглядом в пол.

– К сожалению, ему нужна срочная операция. Мне сообщили, что у него сломаны ребра и, кажется, нога. Еще, как сказал врач, он сильно избит. То и дело теряет сознание. Ваше Величество! Пока он нетранспортабелен.

– Жаль. Мне хотелось бы выслушать его версию событий. Что удалось узнать криминалистам?

– В комнате – затертые следы аур еще двух человек. Один из них – секретарь господина Рочена. Второй… мы его ищем. Возможно, туда входили еще трое… Но они убрали за собой почти все.

– Что говорит секретарь?

– Уже ничего. Он повесился.

– Странный поступок. – Король сложил руки перед собой и навалился грудью на стол, пристально глядя на Главу тайной службы. – Тебе не кажется, Асвид, что обвинения в убийстве с Гердена надо снять? Возможно, – Король взял в руки лежащие на столе бумаги, – все те деяния, что вы приписываете ему, чья-то чудовищная провокация. А моя служба безопасности, словно дурной пес, схватила ту кость, что ей преподнесли на блюде, предварительно посыпав ядом. Так где находится мой внук?

– В провинции Тамт. В филиале нашей службы.

Асвид, выпрямившись, внимательно смотрел на Его Величество. Да, этот человек был стар. Но все еще силен духом.

– Иди, работай. И, заодно, подумай, как он там мог оказаться. И почему именно в Тамте.

Асвид поклонился и вышел.

Король встал из-за стола и убрал материалы по делу Гердена в сейф. После чего запер за собой дверь кабинета и приказал камердинеру:

– Если сюда придет Райген Тео, сообщи ему, что праздник окончен, и он может отправляться домой.

Когда камердинер удалился, Король прижал к уху коммуникатор:

– Райген обязательно захватит нашу наживку. Горес, твои наземные войска готовы? Замечательно! Я горжусь тобой, мой сын!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танцы с духами. Часть вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танцы с духами. Часть вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть первая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Танцы с духами. Часть вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Танцы с духами. Часть вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x