Мария Проскурякова - Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Проскурякова - Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В произведении автор приводит читателя в мир ожившей посуды – это целое государство, в котором есть королева, придворные, запряженные вместо лошадей мыши и много приключений. Главные герои оказываются заложниками интриг и становятся беглецами в своем королевстве. Здесь вы встретите самую разнообразную посуду – от Хрустальной династии, до чугунок, ушатов и мудрого Самовара. Книга поднимает ряд личностных, социальных, политических проблем современного общества.

Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дорогая Розалия, – так обращаться к королеве действительно могла только ее старая подруга. – Я не услышала в списке приглашенных своей фамилии и фамилии моих дочерей. Быть может, нас не внесли по ошибке?

– Ошибки быть не могло. – Отрезал Господин Фужер.

– Ошибки быть не могло… – повторила королева.

– Дорогая, но в чем же причина столь … странного факта? – Софи выглядела скорее удивленной, чем возмущенной.

Все в зале зашушукались, только Господин Кувшин недовольно сдвинул брови.

– Понимаешь, милочка… – Королева сделала ударение на последнем слове. – Скоро прибудет важная персона, у нас будет очень много гостей и может быть, кто-нибудь из них останется у нас, ведь династический брак – дело нехитрое. Тем более, всем известна красота Прекрасной Вазы. А вы… понимаешь, вы стали занимать слишком много места…

При этих словах Рюмочки и Пиалочки захихикали и стали показывать пальцами на пышных дочерей – Стеклянных Тарелочек. Милые тарелочки покраснели, а самые маленькие даже заплакали.

– Успокойтесь, мои любимые дочери. – Софи приняла гордый вид – Вам известно, Ваше Величество, что мы можем находиться одна в другой и почти не занимать места. Точнее не занимать его больше, чем я сама.

– Да, как матрешки! – Сказал какой-то молодой Фужер и все засмеялись.

Стеклянные Тарелочки с достоинством выдержали это унижение.

– Так значит, все дело в том, что мы из Стеклянной посуды. – Софи посмотрела на королеву в упор.

Господин Кувшин нахмурился, но ничего не сказал.

– Допустим, – Королева почти полностью прикрыла глаза веером. – Вы не из Династии Хрусталя и еще этот пошлый цветочный принт на вашем платье!

Дамы в зале утвердительно закивали – у каждой из них были великолепные хрустальные узоры.

– Раньше наши уникальные платья приводили Вас в восторг, Ваше Величество, ведь на них – маленькие красные розы! Королевские цветы. – сказала Стеклянная Тарелочка-мать.

Все в зале ахнули и посмотрели на королеву в изумлении.

– Это ложь. Вы всех обманывали, это не розы, а красные бегонии! – сказала королева.

На этот раз все ахнули и посмотрели на Софи.

– Но… это не так… – Сама Стеклянная Тарелочка была в изумлении.

– Хватит перечить Ее Величеству! Стража! – Закричал Господин Графин.

В Стеклянный Зал влетело два высоченные Ножа и, угрожая лезвиями, вывели всех Стеклянных тарелок. Девушки плакали и жались к матери, а грозные ножи молча стучали своими каблуками.

Королева, вздохнув глубоко и облегченно, убрала веер от лица и объявила:

– Подготовка к балу продолжается! Все должно быть идеально, особенно теперь, когда нет никого лишнего. – И она удовлетворенно улыбнулась.

Все гости перешептывались и хитро переглядывались. Только хрустальный Кувшин помрачнел еще больше. Может, только он один понимал, что стать лишним в дворцовой жизни довольно просто. Пока все были заняты придворными сплетнями, Кувшин вышел из Стеклянного зала и направился в сторону помещения для стражи.

Там он нашел Софи и ее дочерей. Они плакали и жались друг к дружке, издавая тихий звон. Стражники явно наслаждались своей ролью: около пяти ножей окружали Cтеклянную семью, а старый перочинный нож Пероччио переписывал Указ Королевы о переходе имущества тарелочек в казну. А это означало, что все, чем они владели, королева просто забирала себе. Позади Перочио стоял Тесак – королевский палач.

Стеклянная Тарелочка-мать пыталась казаться сильной, но было видно, что ей не по себе. С каждой минутой она все больше была уверена в худшем исходе дела.

– Здравствуйте, Господин Кувшин! Вы изумительно прекрасны! – льстиво приветствовал Перочио. Солдаты-ножи выпрямились в присутствии Кувшина.

– И вам не болеть, Господин Перочио. – Ответил Кувшин. И, не слушая, как, покраснев, Перочио отвечал «Ну какой же я господин?..» спросил писаря: – Можно ли взглянуть на обвинительный акт?

– Конечно! Разумеется! – Перочио подвинул поближе к Кувшину листок бумаги.

Кувшин недолго читал написанное, его брови сначала насупились, а потом он спокойно произнес:

– Это какая-то ошибка. Королева велела только забрать все их имущество и направить обвиняемых в далекий Кухняград. Там, конечно, не так хорошо, но довольно сносно. – И, наклонившись к писарю, пояснил: Это, разумеется, ссылка.

Писарь улыбнулся во весь рот и стал переписывать акт.

– Остальным придворным об этом знать не полагается, королева поручила это лично мне. – закончил Кувшин. – Я отведу обвиняемых к карете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x