Мария Проскурякова - Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Проскурякова - Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В произведении автор приводит читателя в мир ожившей посуды – это целое государство, в котором есть королева, придворные, запряженные вместо лошадей мыши и много приключений. Главные герои оказываются заложниками интриг и становятся беглецами в своем королевстве. Здесь вы встретите самую разнообразную посуду – от Хрустальной династии, до чугунок, ушатов и мудрого Самовара. Книга поднимает ряд личностных, социальных, политических проблем современного общества.

Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Стеклянном зале – на самой верхней полке Большого Буфета, где проходили балы, столпились придворные. Надо сказать, что на самом деле балы проходили только в честь Хрустальной династии. Но они были закрытые и не такие большие. Посмотрите, в Стеклянном зале посередине стоит высокая и стройная ваза Розалия. Это королева Хрустальной династии. Ее фрейлины столпились рядом – это были изящные рюмочки из одного набора, поэтому жутко друг на друга похожие – они только смеялись и звенели своим наипрозрачным хрусталем. Напротив Розалии стоял очень озабоченный предстоящим балом господин Графин. У него была хрустальная шапочка и он был советником королевы, самым знатным и приближенным к королеве графом.

Чуть поодаль находился очень задумчивый Кувшин. Надо сказать, что он был интересной фигурой среди Хрустальной династии. Никто не знал, когда он появился и был ли он из хрусталя или из толстого стекла. Поэтому графы из Хрустальной династии не торопились отдавать за него своих великолепных стройненьких Рюмочек или пышных Пиалок. Но сами девушки с радостью осчастливили бы грустного Кувшина. Дело в том, что он был невероятно красив – высок и строен, прямой, как солдат, с узким гордым горлышком и необычной формы ручками. И был он не прозрачен, как почти все в хрустальной династии. Вся его загадка была в фиолетово-зеленом цвете, но не сплошном, а с прожилками черного, красного и белого. Прожилки сплетались в необыкновенные узоры его фрака, от чего все рюмочки были без ума. В общем, это был, несомненно, неординарный кувшин. Поговаривали, что в него наливали отнюдь не простую воду, но сам он ничего не говорил о своем прошлом.

Позади королевы размеренно разговаривали ее подруги из знатных семей – большие и широкие Вазы, Пиалы. Их мужья – не столь разговорчивые, но почти такие же пышные Бокалы, стояли поодаль с сигарами.

Королева держалась, как и полагается, величаво и гордо. Дело в том, что она была очень знатной Вазой. И такой высокой, что ставили в нее только Розы. Она этим очень гордилась, ведь розы – самые что ни на есть королевские цветы, о чем королева сама так часто говорила. Однажды, королева Розалия отсутствовала несколько дней, а потом вновь появилась в Стеклянном зале, рассказывая, что на этот раз в нее поставили целых 35 оранжевых роз. При этом она всегда являлась тщательно вымытой и натертой. Хрусталь ее был прозрачен и переливался словно бриллиант.

– Господин Графин, – королева говорила с легким французским акцентом, – поведайте, какие почтенные гости приедут к нам на бал, почтить своим присутствием?

Графин рассказывал об этом уже в четвертый раз, но королеве нравилось слушать все, что говорило о ее величии и знаменитости.

– Ваше Величество, – Графин поклонился и откашлялся. – На балу будет присутствовать множество иностранных гостей: династия Китайского фарфора (Рюмочки ахнули), династия Французского хрусталя (королева улыбнулась, желая подчеркнуть свое с ними родство), династия Хохломского сервиза, династия Английского серебра и, наконец, (Графин многозначительно посмотрел на Бокалы) династия Итальянских фужеров. На балу будут присутствовать … – Граф откашлялся еще раз. Он всегда так делал, когда пытался придать значительность своей речи. – У нас произошли некоторые изменения.

Как только прозвучали эти слова, все стали слушать настолько внимательно, что установилась абсолютная тишина.

– Итак, на балу по случаю приезда ее Высочества Прекрасной Вазы (при этих словах королева слегка помрачнела) династии Хрусталя, из всех знатных семей королевского двора будут присутствовать: семейство Ваз для варенья (Вазы захлопали и выдохнули), род Пиаловых (молодые Пиалочки запищали), братья-Бокалы (мужчины утвердительно закивали головой), род Рюмочных (на этот раз запищали Рюмочки), Хрустальные Рыбницы, Хрустальные Тарелочки, Госпожа Супница (молодые Пиалочки засмеялись), Господин Хрустальный Рог и, конечно, Господин Графин и его род Графиновых.

Все зааплодировали и засмеялись.

– Но Ваше Величество… – раздался тихий и вежливый голос.

Все повернулись в дальний угол Зала. Оттуда тихонько ступала Большая Стеклянная Тарелочка по имени Софи. За нею тихо и грациозно ступали ее дочери – пять похожих один в один на мать: Надежда, Вера, Любовь, Верность и самая маленькая и самая любимая дочь, которую звали также как мать – София.

– В чем дело, моя старая подруга? – Розалия знала, что будет нелегкий разговор и предусмотрительно закрыла лицо веером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Наполняя пустоту смыслом, или Приключения в посудном королевстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x