Сер Артур Уордор – з роману «Антикварій» сусіда і суперник Олдбока, обмежений і впертий антикварій.
Рукописи Бенетайн, Окінлек – важливі джерела ранньої шотландської та північноанглійської поезії, другий з них містить «Сера Трістрама» та «Річарда Лев’яче Серце».
Габітанкум – римське поселення у Нортумберленді.
«Робін з Рідесдаля» – старовинний барельєф, що зображав мисливця у фрігійському капелюсі; місцевий фермер, якому заважали туристи, розбив його, а з каміння зробив стовпи для воріт.
Нерозповідайте про це у Геті… – Біблійна алюзія (Друга книга Самуїла I: 20).
Артурова піч – будівля у формі вулика невизначеного, можливо, пікто-римського походження, у Стерлінгширі. Шотландські історики ХVІІІ ст. вважали, що вона позначала границю римської території, і сприймали це як доказ того, що предки сучасних шотландців чинили успішніший, ніж предки англійців, опір завойовникам, бо не пустили римлян далі на північ. У 1743 р. місцевий землевласник зруйнував будівлю, а з каміння зробив загату для млина.
…Джон Нокс під час Реставрації. – Джон Нокс (1505–1572) – засновник просвітеріанської (відгалуження протестантської) церкви в Шотландії. Епоха Реформації – XIV ст.
Бувайте здорові, не забувайте мене (лат.).
Епіграф: з перекладу «Одіссеї» Гомера Александром Попом (Поупом, 1688–1744).
Уонтлейський дракон – згадується у «Пам’ятках старовинної англійської поезії» Персі. Уонтері – місцева вимова Ворнкліфа.
Війна Білої і Червоної троянди – міжусобиця за англійський престол, що тривала протягом XV ст., з особливою інтенсивністю в 1455–1485 рр. Переважна більшість історичних хронік Шекспі-ра – про неї.
Стефан – англійський король (1135–1154), син сестри короля Генріха І, після його смерті посів престол.
Генріх ІІ Плантагенет – англійський король з 1154 р.
Державна рада – Велика рада землевласників, заснована Вільгельмом І.
Битва при Гастінгсі відбулася 14 жовтня 1066 р., остаточна перемога норманів.
Вільгельм ІІ Рудий – англійський король, другий син Вільгельма І Завойовника; роки правління – 1087–1100.
Едуард ІІІ – англійський король, роки правління 1327–1377.
Друїди – жерці кельтів, що заселяли Англію до англосаксів.
Мідне кільце на шиї у Гурта – вигадка Скотта. Одяг саксів відтворений за літературними джерелами таким, як він був до норманського завоювання.
Гурт, син Беовульфа – імена саксів переважно з літературних джерел. Гуртом звали одного з братів саконського короля Гарольда, убитого разом з ним у битві під Гастінгсом; Беовульф – герой англосаксонського епосу «Пісня про Беовульфа», за часів Скотта цей твір не був відомий так широко, як зараз.
Святий Вітольд – святий вигаданий, а ім’я взято з пісні божевільного Едгара (Шекспір, «Король Лір»).
Підрізає кігті нашим собакам – щоб собак не можна було використовувати при полюванні. Саксонський простолюд тут і далі скаржиться на так звану Велику лісову хартію, введену норманами, за якою ліси оголошувалися королівськими заповідниками і полювати там заборонялося.
Порк – Рогк (англ.) – свинина.
Олдермен – правитель графства, призначався королем з місцевої знаті.
Окс – Ox (англ.) – бик. Беф – Beef (анг.) – яловичина.
Мінгер = пан, ставиться перед прізвищем голландця. Калф – Саlf ( англ .) – теля.
Во – Veau (з фр.) – телятина.
Святий Дунстан – чернець-бенедиктинець, архієпископ Кентер-берійський (909–988), відновив англійські монастирі після данського вторгнення; один з найпопулярніших англосаксонських святих. На зображеннях, як правило, прищеплює носа дияволу.
Оберон – міфічний король ельфів, лісових духів у кельтів.
Евмей – відданий своєму господареві раб-свинопас з «Одіссеї» Гомера.
Епіграф: Дж. Чосер, «Кентерберійські оповідання: загальний пролог».
Читать дальше