Сергей Еримия - Где-то в Панамском заливе. Часть II

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Еримия - Где-то в Панамском заливе. Часть II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Прочие приключения, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где-то в Панамском заливе. Часть II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где-то в Панамском заливе. Часть II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая и заключительная часть истории, что произошла на живописном побережье Панамского залива. Казалось, у них получилось. Работа выполнена, удалось избежать чрезмерной «благодарности» работодателей и живыми уйти из логова наркоторговцев, но не так все просто. Вдоволь насладившись вынужденной морской, а после и сухопутной прогулкой, героям придется вернуться на замаскированную перевалочную базу. Пожалуй, это правильно, ведь не все загадки разгаданы, да и само логово еще не уничтожено.

Где-то в Панамском заливе. Часть II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где-то в Панамском заливе. Часть II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что тут сказать, да, в предложении панамца было рациональное зерно. Очень хотелось ответить положительно, но…

– Не стоит, это даже не авантюра, это напрасная трата времени. Допустим, там неглубоко, допустим, у него получится отыскать на дне прибор. Да пусть мне даже и удастся получить более или менее точные цифры, нам не с чем их сопоставить. Ни карты, ни намека на таковую…

– Что ж, не поспоришь. Тогда ничего не остается, кроме как просить нашего юного друга провести мастер-класс для местных обезьян. Вряд ли он откажется, – Алексей Николаевич рассеянно осмотрел окрестности поляны. – Деревьев много, но не знаю насколько они высокие…

Педро все понял без перевода. Он толкнул меня в плечо. Я обернулся. Он кивнул направо, туда, где за живой зеленью леса серела скальная порода. Далее очень даже натурально изобразил альпиниста, взбирающегося на отвесный склон. Вот же понятливый парнишка! Придумал, как со мной полиглотом-недоучкой общаться…

– Вариант, – я чуть заметно пожал плечами и вопросительно кивнул. – А сможешь?

Парень взглянул на меня снисходительно и криво усмехнулся, мол, и не такую высоту брали.

– Хорошая идея, – тут-таки согласилась Розалинда и выдала короткий, но эмоциональный спич по-испански, на что Педро широко развел руками и расплылся в улыбке. – Я попросила его быть осторожнее, не рисковать лишний раз.

Счастливый, будто ему подарили нечто неимоверно ценное, парень подскочил на месте, помахал нам рукой и скрылся в зарослях.

– Что ж, остается только ждать результатов разведки, – Алексей Николаевич поднялся и подошел к кусту, на ветках которого сушился его промокший и частично распавшийся на отдельные листики блокнот.

Пока он бережно расправлял исписанные каллиграфическим почерком и исчерченные мастерскими рисунками страницы, мы занялись инвентаризацией спасенного имущества.

Увы, считать особо было нечего. Из всего боезапаса, что удалось взять с собой, сохранились лишь четыре автомата. С двумя из них каким-то чудом умудрился доплыть Карлос, третий спас Педро, четвертый уже впоследствии достался мне в ходе купания. Кстати, я оказался далеко не аутсайдером в плане спасения стратегических запасов, пусть оружие и пришлось бросить, зато сохранились подсумки. Нет, это не смелость и не предусмотрительность, это рассеянность. Точно так, я о них попросту забыл.

Кажется, мой «утопленник» работал нормально. Я его разобрал, добросовестно вытер, смазал тем, что нашлось под кожей зажаренного на углях зверя. В теории все было отлично, но испытать оружие в действии я пока не решился. Кто знает, вдруг мы не одни на этом берегу, а кто знает, что за люди бродят поблизости и как они отреагируют на выстрелы.

– Имеем девять снаряженных магазинов на четыре автомата, – Розалинда по-хозяйски разложила наше имущество на листьях, позаимствованных у ближайшей пальмы. – Как для серьезных боевых действий маловато, но для самообороны в самый раз.

Кроме оружия и считать-то было нечего. Все, что мы имели, за исключением разве что подзорной трубы, было на нас надето…

Шелест, который убаюкивал, усыпляя бдительность, сменился нарастающим гулом. Не сразу, но удалось понять, в чем его причина. То дождик, что моросил, сбивая пыль с листвы и ветвей старых деревьев, сменился тропическим ливнем. С первыми каплями, что смогли просочиться сквозь плотную живую завесу, начался дикий гам. Обезьяны, которым наверняка окончательно надоело наблюдать за нами, засуетились и с громкими криками умчались куда-то вглубь леса, прыгая с ветки на ветку.

Скоро вернулся и наш разведчик. Промокший буквально до нитки, но неимоверно довольный, он свалился со склона. В последний момент руки паренька умудрились ухватиться за нижнюю ветку ближайшего от склона дерева. Та качнулась, он же повис в метре от земли, откуда его и сняли.

Результаты разведки, на которую мы возлагали большие надежды, не столько добавили информации, сколько озадачили. Да, они были, но их слишком мало и дело не в разведчике и не в его талантах. Просто время для вылазки было выбрано далеко на самое лучшее. Низкая облачность, моросящий дождь, испарения, что поднимались над лесом – все это мало благоприятствовало хорошей видимости…

– Единственное, что можно сказать с уверенностью это то, что мы находимся на дне своеобразного ущелья. В воронке. Скалы окружают нашу полянку с трех сторон. Правее и левее отвесные стены, а вот по центру относительно пологий спуск, – пользуясь тем, что потоки дождя еще не пробили крону приютившего нас дерева, Алексей Николаевич набросал карту местности на свободном от травы участке земли. – Что дальше он попросту не разглядел, да и не мог. Кажется, вокруг деревья, дикий лес, что и неудивительно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где-то в Панамском заливе. Часть II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где-то в Панамском заливе. Часть II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Где-то в Панамском заливе. Часть II»

Обсуждение, отзывы о книге «Где-то в Панамском заливе. Часть II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x