Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть1. Побег» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прозрачная река. Часть1. Побег: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прозрачная река. Часть1. Побег»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Прозрачная река» является продолжением книги «Танцы с духами». Главным ее героем становится бывший воспитанник доктора – молодой студент Рик Верус. Тоскуя по разбившемуся в горах доктору, парень разрывает отношения со старыми знакомыми и уезжает на другой континент. Там, благодаря случаю, он попадает в театр и начинает танцевать. Присматривающий за ним оперативник устраивается туда же электриком. Неустроенный быт и бедность не пугают начинающего артиста, поскольку, кроме искусства, в его жизни появились новые друзья, с которыми он окунулся в переживания, приключения и славу.

Прозрачная река. Часть1. Побег — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прозрачная река. Часть1. Побег», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оглянувшись, Ден попытался усадить свою жену, но она отмахнулась, продолжая кричать и хлопать в ладоши. Тогда поднялись Тейлин и Сэмп. И теперь королевское ложе свистело и хлопало не хуже простых людей. Ден вытер вспотевший лоб и украдкой посмотрел на Короля, положившего подбородок на подставленную руку. По его губам блуждала улыбка. А маленький Тарин, опершись ладошкой на его плечо, подпрыгивал, чтобы лучше видеть. И тогда Король встал и посадил мальчишку на шею. Страстный детский вопль перекрыл все голоса.

– Ри-ик! Са-айк! Ура-а!

Ожидаемо, регата завершилась победой Сайка. Его младший брат пришел вторым. Третьим был еще один студент. Рик пересек финишную черту пятым. Но все равно был этим доволен. Во время награждения он поздравлял своих друзей и радовался их победам, как собственным.

– Ты сейчас куда? – Отловил парня Салих.

– Домой. – Улыбнулся Рик. – Наши парни собираются на ресторанные посиделки, но я туда не пойду.

– И что ты собираешься делать дома?

– Поваляюсь на кровати. Приготовлю обед. Полежу в ванной. Только все это в обратной последовательности. – Рассмеялся парень. – Хочется побыть одному. Знаешь, этим летом я научился ценить одиночество.

– Перестань! Едем с нами во дворец. Гости скоро направятся по домам, а Тейлин и Сэмп нам расскажут страшную историю о своем похищении духами!

Рик фыркнул и покачал головой.

– Спасибо, но нет. У меня теперь своя история. Сэл… Я не люблю Гердена. Но искренне уважаю. Поэтому прошу… не оставляйте его одного. Что бы он ни говорил. Его душа наполнена тенями, разогнать которые мог только один человек. Но его больше нет. Ну… я пошел?

– Стой. – Салих нахмурился. – Ты куда собрался? А учеба?

– Сейчас – домой. А потом… будет видно. Иди, на тебя смотрит Его Величество!

– Я тебе наберу!

– Угу. – Рик отвернулся и быстро, почти бегом, вернулся к своей яхте. Ее надо было вернуть в королевский лодочный сарай и снять оснастку, чтобы не покрылась за время его отсутствия плесенью.

Спустившись по складному трапу с причала на борт, он выбрал якорь и начал отвязывать швартовый канат, когда к нему подбежал Сайк.

– Почему не идешь со всеми, Рик? Парни и девчонки ждут только тебя!

– Извинись и скажи, что я нездоров. Сайк… Я хочу вернуться домой. Прости.

– Заболел? Подожди, помогу тебе довести яхту!

– Со мной все в порядке. Не хочу лишних вопросов. Не хочу женских объятий. Я устал. Все, Сайк. – Рик оттолкнулся от причала и поднял маленький парус. Скоро его яхта затерялась среди брызгающих серебром волн.

Герден, а с ним – вся его свита, проводили алый парус взглядами.

– Ты его не остановил. – Негромко сказал Райген. – Почему?

– Он мне не верит и считает врагом. – Хмыкнул Король, поворачиваясь к выходу. – Но, что удивительно, продолжает прислушиваться к советам.

– Вам вместе было бы легче. – Все также тихо продолжил наместник. – Мальчик сильно плакал, когда вы улетели в Сенко и оставили его одного.

– Он – не мальчик. Молодой мужчина. Пусть учится жить самостоятельно и просчитывать последствия своих поступков. Пусть знает, что мир – это не папина усадьба и не заботы старших друзей. Мир – бесовски жесткая и подлая штука. Если он сможет выжить, ему откроются новые горизонты. Если нет… значит, не судьба.

– Разве тебя хоть раз бросали одного?

Герден остановился, а его глаза потемнели.

– После смерти матери, я тогда был моложе Тарина, по дворцу зашептали, что она устраивала оргии. Я такого не помню. Возможно, она любила мужчин. Но мне кажется, оторванная от своей земли женщина собирала вашу энергию, которой делилась со мной, слабым ребенком. Знаешь, как? Через поцелуи. Вместе с материнским дыханием в меня проникала жизненная сила. Да-а… Все, кому не лень, называли меня… даже сейчас мой язык отказывается произносить эти слова. Когда я шел один, мое несчастное истощенное тело пинали даже слуги. А сколько тумаков я получал от братца Волдена! Корвес считал меня исчадием ада. А еще, когда моей душой овладевали высшие силы, я днями лежал без признаков жизни. И никто не приходил, чтобы разбудить меня и покормить. От слабости я падал в обморок, а из носа то и дело текла кровь. Все кончилось тем, что я перестал говорить. Тогда Исайтор первый раз отвез меня в Тамт… Никогда не забуду вкуса спелой черешни и сочного инжира… Я выжил. Но не благодаря, а вопреки. Идем.

Кажется, эти негромкие слова услышали все бывшие оперативники. А еще – Волден Ренк, который, протолкавшись сквозь окруживших Государя мужчин, упал перед сводным братом на колени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прозрачная река. Часть1. Побег»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прозрачная река. Часть1. Побег» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Песнь ветра
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Художник
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Прозрачная река. Часть1. Побег»

Обсуждение, отзывы о книге «Прозрачная река. Часть1. Побег» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x