Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Детектив, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это последняя книга про Гленарда. Последний бой, победа в котором принесет лишь поражение. Силы на исходе, но пока они еще есть, бой будет продолжаться. Интриги, расследования, предательства, неожиданные повороты, крушение надежд и новые сражения. Начало и конец истории. Начало и конец пути.

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушаюсь, командир, – Виттория развернулась и ушла, уведя за собой стражников.

– Гленард! – прибежал запыхавшийся Варден. – Вот эта записка. Всё, что успел переписать.

– Посмотрим, – Гленард уставился в текст, пытаясь расшифровать послание.

Снабжение гарнизонов в Оливеде и Бяларжеке необходимо блокировать, равно как и возможность перемещения армии. Сделать это необходимо одновременно с началом выступления, то есть, не позднее…

– Ну, как обычно, – Гленард покачал головой. – На самом интересном месте. Вот что стоило тому слуге, которого ты убил, показаться хоть на пару минут позднее? Тогда бы это была бы просто бесценная информация. А так… Ну, мы хотя бы подтвердили мои подозрения относительно их возможной тактики. Ладно, и это неплохо. Всё, Варден, поехали уже хватать Вислава и спасать твою Вианну. Вижу, что тебе совсем не терпится. Стражники Арвэля их должны были уже догнать, наверное.

***
Тот же день, немногим позже Трактир «Четвертый поросенок» на Южном тракте близ Долгополя

Вислав не успел отъехать далеко от города. Увидав погоню, он сначала рванул в галоп, стараясь оторваться, но минут через десять почувствовал, что его скакун начинает сдавать под двойным грузом и, пожалев любимого коня, свернул во двор кстати подвернувшегося придорожного трактира.

К тому моменту, как Гленард с Варденом и Арвэлем, следуя указаниям городских стражников, добрались до трактира, Вислав успел накрепко запереть все двери трактира и угрожал окружившим здание тайным стражникам спалить здание вместе с десятком оказавшихся внутри людей – хозяев и посетителей.

– И что он требует? – поинтересовался Гленард, оценив обстановку.

– Свежих лошадей, – ответил рослый сержант, – и беспрепятственного прохода на юг, в Глареан.

– Надеется скрыться под защитой других мятежников, – кивнул Гленард. – Понятно. Ну, давайте думать.

Гленард отошел в сторону вместе с Арвэлем и командирами Стражи и что-то тихо обсуждал несколько минут. Варден пару раз порывался кинуться к двери на помощь Вианне, но его не пускал предусмотрительно приставленный к нему Гленардом (как раз на такой случай) стражник.

– Ладно, я пошел, – Гленард расстегнул ремень, на котором висели ножны с мечом, и отдал его Арвэлю. – Действуйте.

– Вислав! – Гленард постучал в дверь. – Открой. Поговорить надо. Никто не хочет кровопролития. Если хочешь идти, мы тебя пропустим. Но сначала поговорим.

– Я не буду с тобой разговаривать! – бревна стен приглушали крик Вислава. – Дайте мне уйти!

– А что тебе делать? Ты либо сожжешь всех и себя заодно, либо мы тебя выпустим. Я не против тебя отпустить. Ты мне не нужен. Ты мелкая рыбешка, мне нужны трофеи покрупнее. Но если ты со мной не поговоришь, то у тебя только один путь – сжечь всё к демонам. Так чего ты хочешь? Сгореть или спастись?

– Ну, говори, – согласился Вислав после минуты тишины.

– Дверь открой. Я здесь один и без оружия. Остальные отошли. Видишь же в окно, наверняка. Надоело через дверь кричать, да и не хочу, чтобы остальные нас слышали.

После минуты напряженного молчания за дверью послышался звук передвигаемой мебели. Засов отодвинули, и дверь открылась. На пороге был пожилой мужчина, видимо, хозяин. Он пропустил Гленарда, запер за ним дверь на засов и убежал вглубь трактира, где на полу сидели испуганные люди.

Вислав стоял рядом с ними, держа перед собой заплаканную Вианну с растрепанными волосами, прижав к ее горлу нож.

– Девушку отпусти, – Гленард сделал пару шагов вперед. – Она здесь не причем. Сам видишь, я один, без оружия.

– Еще чего, – мрачно покачал головой Вислав. – Я не знаю, какие у тебя трюки в рукавах припрятаны. Говорят, что ты колдун. Хотел говорить – говори.

– Ладно, – Гленард сделал пару шагов вправо. – Чего ты хочешь?

– Я уже сказал. Лошадей и проход на юг.

– В Глареан? – еще пара шагов вправо.

– В Глареан.

– А там что? – еще шаг. – Там же тоже стража.

– А это не твое дело. Дальше я сам разберусь.

– Ладно, – Гленард пожал плечами, делая еще шаг направо и чуть вперед. – Кто втянул Анжена в заговор? Герцог Алоиз ан Глареан или герцог Арсенн ан Аррикумма?

– Не знаю, о чем ты.

– Да ладно, Вислав, – еще короткий шаг в сторону и вперед. – Мы перехватили послание на юг о моем приезде в замок. Знаем, кому оно предназначается. Знаем, кто его отправил. Все знают, что я нетерпим к врагам, но также все знают, что я очень щедр к тем, кто мне помогает. Расскажи всё, что знаешь, дай показания против герцога Анжена, и получишь мешок золота и свободу. Сможешь всю жизнь жить в роскоши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x