Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Никонов - Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Детектив, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это последняя книга про Гленарда. Последний бой, победа в котором принесет лишь поражение. Силы на исходе, но пока они еще есть, бой будет продолжаться. Интриги, расследования, предательства, неожиданные повороты, крушение надежд и новые сражения. Начало и конец истории. Начало и конец пути.

Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зале было около сотни празднично одетых гостей. Большая часть молодые, до тридцати. Достигших сорокалетнего рубежа здесь были буквально единицы, и Варден немедленно почувствовал себя стариком, а потом сам же над собой посмеялся за это ощущение. В глубине зала играла музыка: лютни, барабаны и виолы. По краям помещения расставлены столы с угощениями. Гости собирались в группы, что-то обсуждая. С нескольких сторон слышалось громкое поэтическое декламирование.

Вианна в зеленом платье, под цвет ее глаз, тут же упорхнула куда-то вглубь этого праздничного водоворота. Сладкопевец, усмехнувшись, направился к закускам и вину. Варден медленно обходил зал, пытаясь понять, с чего же ему, собственно, начать исполнение его миссии.

– Варден, – молодой человек в серебристом дублете протянул ему бокал вина и увлек за собой в сторону, почти шепча. – Я барон Владис ан Коржец. Меня послал наш общий друг, чтобы помочь вам. Ну, и чтобы присмотреться к гостям. Как вы?

– Хорошо, – прошептал в ответ Варден. – Только пока не возьму в толк, с чего начать.

– С этим я вам помогу, – барон улыбнулся. – Вон, видите тот человек в синем? Это барон Джоррас ан Зигельхавт. Попробуйте с ним познакомиться. Мы предполагаем, что он входит во внутренний круг.

– А я знаю барона, – вспомнил Варден. – Надеюсь, и он меня помнит. Пойду, поговорю.

– Отлично. Удачи вам.

– Варден? – барон Зигельхавт узнал его сразу. – Сколько ж времени прошло! Не знал, что ты в Рогтайхе. Добро пожаловать в лучшее место нашей Империи!

– Ваша милость, – Варден вычурно поклонился.

– Ну, какая тут милость, – барон широко улыбнулся. – Здесь у нас титулов нет. Мы здесь все равны перед лицом Богов, мы все их дети и ученики. Ты Варден, а я Джоррас. А всё остальное осталось за стенами.

– Рад снова увидеть тебя, Джоррас, – Варден похлопал собеседника по плечу. – Только что вернулся в Рогтайх, пытаюсь восстановить старые связи и найти новых друзей. Хочу немного передохнуть от приключений, а потом снова в путь.

– Тогда ты в правильном месте. Здесь безопасно, все свои, нет лишних глаз и ушей. Можно расслабиться. Хозяева следят за тем, чтобы никто лишний сюда не попадал. Только те, кто по-настоящему увлечен Словом и Поэзией и служит Богам посредством их.

– Ну, значит, я должен вписаться в это место. У меня только слова-то и остались.

– И ты один из лучших мастеров в обращении с ними. Я даже удивлен, что ты раньше здесь не появлялся. Воистину, ты одно из самых ценных приобретений нашего ордена. Пойдем, наполним снова бокалы, а потом я тебя познакомлю с несколькими интересными людьми. Тебе понравится.

– Время к полуночи, – Джоррас потянул Вардена за рукав, приглашая идти за собой. – Пойдем.

– Куда? – Варден поставил бокал на стол и последовал за бароном.

– Туда, где происходят настоящие события этого вечера, – Джоррас загадочно улыбнулся, и вышел из зала в полутемный коридор, придержав дверь, давая Вардену пройти. – Мы собираемся здесь не только ради поэзии, но и для того, чтобы чтить Богов более яркими ритуалами. Ритуалами любви.

– В смысле? – Варден непонимающе нахмурился.

– Со стороны это может выглядеть как оргия, – Джоррас остановился перед дверью, но пока ее не открывал. – Но в этом действии есть гораздо более глубокий смысл. Цель в познании милости Бога и Богини через достижение эстетического и экстатического транса, сливаясь в любви и наслаждении. Ведь, если смотреть внимательно, то вся история взаимоотношений Бога, Богини, человечества и конкретного человека – это история любви и наслаждения. Ты готов?

– Конечно. Если подумать, то вся моя жизнь – это путь приключений в поисках любви и наслаждения.

– Вот именно поэтому я и пригласил тебя. Тебе понравится, – он открыл дверь и вошел в небольшую комнату. – Нам нужно переодеться.

Молчаливый слуга помог им полностью раздеться и облачиться в легкие шелковые накидки черного цвета. Где-то за стеной слышались ритмичные удары в барабан.

– Надень маску, – Джоррас протянул Вардену маску из золотистой ткани. – Здесь все носят маски. Без маски нельзя.

– Не хотите быть узнанными?

– И это тоже. Нас около двадцати человек во внутреннем круге. Но каждому разрешается приводить с собой надежных гостей. Поэтому обычно в ритуале участвует человек тридцать. Мы не хотим, чтобы новые люди стеснялись, равно как не хотим, чтобы нас узнали, если в наш круг случайно попадет человек ненадежный или продавшийся Тайной Страже. Кроме того, это же всё не про нас, не про людей. Это про Богов. Мы просто персонифицируем Богов собой, отдаем им свои тела и разумы для совершения божественного ритуала. Наши лица и личности не имеют здесь значения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой»

Обсуждение, отзывы о книге «Ваше Величество. Сага о Гленарде. Том седьмой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x