Евгений Голомолзин - Уроки китайского

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Голомолзин - Уроки китайского» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Прочая детская литература, russian_contemporary, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроки китайского: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроки китайского»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мире не так уж много примеров, когда над книгой работали сразу два автора. Эту книгу написали дедушка с внучкой. Деду тогда маячила пенсия, а внучка училась в пятом классе. Творческий потенциал получился – о-го-го! Эта повесть о приключениях мальчика Камо, который провалился в прошлое и оказался в Древнем Китае. Он столкнулся с невероятными тайнами, научился находить выход из безвыходных ситуаций и даже познал смысл жизни!

Уроки китайского — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроки китайского», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Был еще один любопытный взгляд. Мальчишка буквально вертелся на месте от нетерпения. Ему очень хотелось потрогать чужеземца. Не каждый день в деревне появлялись новые люди. Все знали друг друга с рождения и порядком поднадоели. А тут настоящее чудо! Пускай и не диюй, но все равно что-то новенькое.

Внимание Камо привлек парень с глуповатой физиономией. Он был не столько испуган, сколько удивлен. Глаза плутовато бегали по широкому лицу. Губы то вытягивались в трубочку, то растягивались в широкую улыбку. Он что-то пробормотал, а потом громко испортил воздух. Сосед фыркнул и треснул его по затылку. Тот не остался в долгу и тоже отвесил обидчику оплеуху. Завязалась потасовка.

– Равняйсь! – неожиданно для себя проорал Камо. – Смир-р-рна!

Противники мигом остолбенели, а тот, что с глупым лицом, снова испортил воздух. Это вызвало бурный взрыв веселья. Лица драчунов выглядели так обескураженно, что засмеялся даже Камо. Атмосфера разрядилась. Так бывает после окончания грозы. Все забыли про страхи и подозрения. Не зря говорят, что смех – лучшее лекарство от любой напасти.

Подошел старик и дружески похлопал Камо по плечу.

– Бокин, – сказал он, показывая пальцем на себя.

– Камо.

На этом беседа закончилась, поскольку понять друг друга было невозможно. Они говорили на разных языках, и никто не знал, что это за язык. Камо показалось, что китайский. В Китае он никогда не был, но говорливых туристов из Поднебесной постоянно встречал в городе. И тут он вспомнил про мобильник! В смартфоне было установлено приложение, которое переводило разные языки на русский. И наоборот.

Камо бросился было к рюкзаку, но ему тут же преградили дорогу. Кто-то больно схватил за руку. Кто-то вцепился в куртку. Вперед выступил Бокин и что-то коротко сказал строгим голосом. Все разом отступили. Староста подошел к горке вещей и ногой подвинул их в сторону мальчика. Потом наклонился, поднял рюкзак и с улыбкой протянул его. Камо понял, что контакт налажен.

Из кучи вещей он тут же вытащил смартфон и включил его. Раздались звуки музыкальной заставки. Она не была мелодичной, поскольку Камо любил тяжелый рок. Загрохотали барабаны, взревела бас-гитара, и солист сразу взял высокую ноту. Толпа шарахнулась в сторону. Кто-то упал. Кто-то отчаянно завопил. Камо никак не ожидал такой реакции и сам испугался от произведенного эффекта.

В этот момент смартфон загрузился, и на экране появилось изображение тигра. Стоявший рядом здоровяк с саблей ойкнул и отскочил в сторону. Что его напугало? Главную страницу экрана украшало фото из цирка. После представления была возможность сфотографироваться с дрессированным тигром. И Камо не упустил такой возможности.

Тут его взгляд упал на индикатор связи. Сигнала не было. Совсем! Улетучилась последняя надежда позвонить домой или в полицию. Где он? Что это за люди? Не мешкая, Камо нашел значок офлайн-переводчика. Тыркнул пальцем иконку. Загрузился интерфейс. Отыскав опцию «Определить язык», нажал кнопку «Прослушать». Потом повернулся к здоровяку и поднес смартфон к его лицу. Тот испуганно буркнул:

– Ни щи щенмо?!

На экране высветился ответ – «китайский язык». И робот мужским голосом бодро перевел:

– Ты чего?

Ура! Работает!

– Здравствуйте! – сказал Камо, и переводчик бодро оттарабанил:

– Нихао!

В комнате повисла изумленная тишина.

***

После установления языкового контакта китайцы принялись спорить, где поселить чужеземца. Честно говоря, все побаивались принять к себе на постой неизвестно кого. Некоторые даже предлагали запереть его в подвале и выпускать на волю только на время. Бокин предложил оставить мальчика у себя, но все выступили категорически против. Старосту в деревне любили и уважали, а мало ли что может с ним сотворить чужеземец. Вдруг ослепит своей серебряной трубочкой.

Положение спас Джен, внук старосты. Он сказал, что приютит пришельца у себя, поскольку у него есть свободная комната. Нельзя сказать, что юноша не боялся, однако страх пересиливало любопытство. У него глаза горели от вида необычных вещей, которыми был наполнен чудо-мешок. Это был шанс познакомиться с ними поближе, в том числе, с трубочкой, позволяющей видеть в темноте. Не теряя времени, он запихал вещи в рюкзак, взял Камо за руку и потянул к двери. Присутствующие вздохнули с облегчением – проблема решилась неожиданно быстро.

Джен жил рядом с дедом. Все жилые постройки в деревне были возведены по единому образцу. На низкие сваи ставили деревянный каркас. Тростниковые стены с внешней и внутренней стороны обмазывали слоем глины. После высыхания получалась толстая корка. Зимой такая керамическая «броня» защищала жилище от ветра и не выпускала тепло из дома. Летом она не впускала внутрь жару.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроки китайского»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроки китайского» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Голомолзин - Грани нового мира
Евгений Голомолзин
Евгений Басин - Уроки Ван Гога
Евгений Басин
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Эрастов
Евгений Голомолзин - Очепятки
Евгений Голомолзин
Евгения Высоковская - Уроки ведьмы. Книга вторая
Евгения Высоковская
Евгения Высоковская - Уроки ведьмы. Книга первая
Евгения Высоковская
Мила Коротич - Уроки китайского
Мила Коротич
Отзывы о книге «Уроки китайского»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроки китайского» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x