Тая Елаева - Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть

Здесь есть возможность читать онлайн «Тая Елаева - Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Фэнтези любовные романы, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать студентке из России в другом мире? Конечно, искать дорогу домой. Подружиться с сыном кузнеца, спасти дракона и раскрыть преступление. Что может быть интересней, пока ищешь путь в свой мир. А возможно, ты уже там где должна быть? Оливии Русаковой все это еще только предстоит узнать.

Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вылезала я эпично! В штанах, что для этого мира, как я уже поняла, было вверх неприличия. Вся в траве и с растрепанными волосами – пока пробиралась, ветви кустов вытащили пряди из косы. Как только разогнулась, на дорожке, от и меня шарахнулась ребятня, игравшая неподалеку. Сделав лицо кирпичом, направилась направо. По моим прикидкам там недалеко была площадь цветов, вот там и узнаю, как мне добраться до мага. Самое важное сделать это раньше, чем меня смогут найти!

***

Андер

Когда я узнал, что леди из другого мира, все стало на свои места. Я не мог понять, что с этой девушкой не так и почему они со своим братцем ведут себя так странно. На мое признание о том, что я правитель земель, никакой реакции от леди Оливии не последовало.

Оливия – какое красивое имя! На заявление о том, что я дракон, она только попросила показать дракона. И ее интерес был отнюдь не тот, что у всяких охотниц выйти замуж. Она явно не знала, что на себе мы возим только свою женщину. И когда избранница просит дракона прокатить, а дракон соглашается – это означает только одно – они обручились и теперь их судьба быть вместе. А она так улыбалась, услышав, что я ее покатаю. Мне самому захотелось улыбнуться в ответ. Мне только не понравилась ее реакция, когда она услышала, что мы никого не возим, кроме своих истинных пар. Вот зачем этот малый рассказал ей?

Да, она мне неистинная пара, но я уже взял за нее ответственность на торговой площади, когда назвался ее женихом. И тот факт, что она мне неистинная пара уже ничего не меняет. Раз это получилось само собой, значит, так тому и быть. Наверное, моя пара еще не родилась и возможно никогда не родится. Вот если бы дракон был со мной, или я хотя бы ощущал ароматы! Возможно, всего этого бы не произошло, а теперь поздно об этом думать.

Глава 8. Разочарование

На площадь цветов я вышла уже похожая на парня. Волосы туго убраны в пучок, поверх натянута небольшая панама, которая каким-то образом затесалась в мои вещи. Миловидная женщина указала путь к той стороне города, где жил маг и я быстрым шагом направилась в указанном направлении.

Шла довольно долго, город оказался раскидистым, глазеть по сторонам мне было некогда, хоть в этой части города я и не была и посмотреть было на что. Только время дорого – если маг мне не поможет, успею еще наглядеться. С каждым шагом я чувствовала, как время утекает и даже ускорилась.

К полудню я стояла у дома с номером восемь на улице с названием «Серента». На воротах висел колокольчик для визитеров, я в него позвонила. Удивительным чудом звон колокольчика пошел удаляться в сторону дома. Через несколько минут на пороге дома появился мужчина средних лет, с идеальной выправкой и в строгой одежде, как в старинных фильмах, в черных штанах и камзоле. В этот момент мне подумалось, что видела я, как правило, простых людей, одежда у них была простая и неброская. Даже мадам Борин и господин Вита ходили в одежде приближенной к простой и не бросающейся в глаза. Вот я и не обращала внимания, а тут прям франт. Франт, так я его окрестила, с видом потомственного дворецкого «не подходи, прибьет» неспешным шагом направился ко мне.

– Господин, маг дома? – задала вопрос, когда франт подошел к воротам и открыл калитку.

Он внимательно меня смерил взглядом и высокомерно заявил:

– Вам назначено?

– Нет, но у меня есть записка от его хорошего друга, господина Вита, и господин маг меня обязательно примет.

Франт отошел от калитки, вход в которую он загораживал.

– Проследуйте за мной. Вашу записку я передам, – развернулся и неспешно пошел к дому, предварительно забрав записку.

Дом мага оказался большим и красивым. Еще на улице я поняла, что в этом районе города живут обеспеченные люди. Снаружи дом был выложен кирпичом белого цвета. Внутреннее убранство поражало дороговизной. Даже я, не из этого мира, понимала, что все здесь – от вазы до шкафов – стоит огромных денег. Гостиная, в которую меня проводили, а это была именно гостиная, была в коричневых тонах, а мебель в золотистых. На мой взгляд, это смотрелось вульгарно, столько золота в интерьере. Но хозяину дома видней.

Через десять минут, когда я уже начала ерзать на кресле, в которое уселась, в дверях появился, по всей видимости, хозяин дома и по совместительству тот самый маг.

Маг был один в один как принято изображать мага: маленький, с седой бородой и хмурым взглядом.

– Мне передали вашу записку. Так это вы хотели разузнать про людей из других миров? – спросил меня маг медленно продолжая двигаться к стоящему дивану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть»

Обсуждение, отзывы о книге «Менеджмент другого мира, или Как попаданке не пропасть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x