robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо ответа Тонкс наградила его сокрушительными объятиями. Однако у Ремуса вопросы ещё не закончились.

— Так ты теперь с Гермионой?

— Ага. Вот как ты с Дорой. Кстати, тебе не пора сделать её честной женщиной? Смотри: красива, чертовски умна, уже сделала карьеру, да ещё и богата впридачу! Эх, если бы не Гермиона, я бы обязательно за ней приударил!

У взрослых отвалились челюсти. Откуда что взялось? Они-то ждали подавленного подростка, который до сих пор оплакивает крёстного, а тут? Лунатику вообще показалось, что он болтает с Джеймсом или Сириусом.

— Ну что, Ремус, неужели не считаешь её красивой?

Только теперь бывший Мародёр вышел из ступора.

— Конечно считаю. Так, Поттер, хватит строить глазки моей девушке!

Тот рассмеялся.

— А где же кольцо на пальце? Значит, эта красивая леди пока свободна.

Тонкс ласково взъерошила ему волосы. Дразнимся, да? Но ведь можно сыграть и вдвоём.

— И насколько у вас всё серьёзно? Может, всё-таки передумаешь?

— Извините, мисс Тонкс, она не только похитила моё сердце, но и уже сказала «да».

Похоже, та снова недооценила нежданного гостя.

— Наш пострел и тут поспел? Эй, волчок, не желаешь пару советов от опытного человека? Кажется, он знает, как правильно обращаться с дамой.

— Рем, если хочешь, я даже шафером твоим стану.

Как это ни странно, Люпин явно смутился.

— Гарри, что ты пытаешься изобразить?

Тот моментально стал серьёзным.

— Когда в Министерстве ранили Гермиону, до меня наконец-то дошло, ЧТО я могу потерять. А после того, что стряслось с Сириусом, я решил жить своей жизнью — будто «завтра» не наступит. И я точно знаю — он бы одобрил. Мне выпал второй шанс, и я не собираюсь его упускать. Но он есть не только у меня.

Похоже, шутки закончились. Ремус шагнул вперёд и положил сыну своих лучших друзей руки на плечи.

— Ты помог Фрэнку и Алисе, и это потрясающе! Я с тобой согласен. После битвы в Министерстве мне пришлось крепко задуматься, что для меня по-настоящему важно. Всё-таки мы на войне, а значит — медлить нельзя. Мы обязательно придём на твой день рождения и, возможно, кое-что объявим.

Гостя бесцеремонно отшвырнули в сторону, и Тонкс буквально набросилась на Ремуса. Оба оказались на полу, но, похоже, даже не заметили.

Вот теперь-то Гарри сообразил, что почувствовал мистер Грейнджер, когда увидел их с Гермионой первый поцелуй.

* * *

А вот визит Гарри в Хогвартс Гермиону сильно беспокоил. Правда, любимый пообещал не лезть на рожон.

Стол персонала на каникулах никуда не убирали, но, тем не менее, оставшиеся в замке предпочитали есть за другим — поменьше и круглым. Правда, если за ним помещается Хагрид, вряд ли его можно назвать маленьким. Сейчас в Большом зале обедали пятеро — Альбус, Северус, Помона, Минерва и Хагрид. Светскую беседу прервал Пак, который принёс письма двоим последним. Само собой, остальные тут же заинтересовались. Декан Гриффиндора не удержалась и поддразнила директора, обратившись к почтальону:

— Передай Гермионе — я обязательно буду.

А вот Хагрид снова доказал, что тонкость — не его стихия.

— Как будто я пропущу день рождения Гарри!

Пак кивнул и быстро покинул замок, оставив двух ухмылявшихся и двух потрясённых волшебников. Что же касается Помоны, она тихонечко сидела в ожидании веселья.

— Минерва, я правильно понимаю, что письмо от мисс Грейнджер?

— Директор, можете понимать, что хотите, но школы это не касается. Так значит, больше ты не следишь за Грейнджерами? Кстати, я заметила, что тебе мистер Поттер приглашения не прислал. Впрочем, если праздник организует мисс Грейнджер — неудивительно.

Снейп тоже решил попытать счастья.

— Хагрид, а где пройдёт праздник?

По Большому залу раскатился смех полувеликана.

— Ты и в самом деле думаешь, что Гермиона об этом напишет? Да она самая умная ведьма, какую я встречал.

Однако Дамблдор по-прежнему не унимался.

— Минерва, мне крайне необходимо побеседовать с Гарри. Если не хочешь говорить, где он, могу я, по крайней мере, передать с тобой письмо?

— Нет. Могу разве что передать на словах.

Конечно же, Альбус не желал, чтобы кто-то ещё узнал, о чём он собирается поговорить с мальчиком.

— Извини, меня это не устраивает.

Его зам только пожала плечами.

— Как скажешь — мне же меньше проблем. — Её попросили сделать Гарри одолжение, и она совершенно не против. Так что Альбус может отдыхать. Минерва не могла дождаться, когда расскажет об этом подруге. Интересно будет посмотреть на её лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x