robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прошло уже почти двадцать лет. И неужели ты не заметил, что у нас в саду полно цветов? И всё лето букеты чуть ли не в каждой комнате?

Воспользовавшись этой перепалкой и молясь, чтобы мама оказалась права, Гермиона быстро прочитала записку. Честно говоря, девушка была разочарована — нового она почти ничего не узнала. Немного утешала подпись («С любовью, Гарри»), и всё-таки…

Любуясь цветами, Гермиона буквально краем глаза уловила что-то странное. Похоже, в одном из довольно бессмысленных предложений некоторые слова выделены. Это было почти незаметно — только если смотреть под определённым углом.

А ведь она чуть не пропустила. Итак, что у нас здесь? ОТКРЫТЬ… КАК … КАРТУ… БЛИЗНЕЦОВ.

Да ещё и Сириус в этом предложении есть. Неужели Гарри зашифровал письмо, чтобы его не прочёл посторонний? От такого предположения (в сочетании с объяснением мамы про язык цветов) у девушки закружилась голова.

— Что там, милая? — поинтересовалась Эмма.

— Так мы едем в отпуск на следующей неделе? — одновременно спросил Дэн, мудро убрав ноги подальше от жены. Правда, быстренько сообразил, что позже за это заплатит.

А его дочь отчаянно хотела «сбежать», чтобы прочитать настоящее письмо. И потом: Луна же сказала, что Гарри найдёт её где угодно. Что ж, пора немного уступить.

— Он пишет, что у него всё в порядке, и скоро он с нами свяжется. Папа, во Францию на будущей неделе — с удовольствием. Мама, можно вазу? Хочу поставить букет у себя в комнате.

Совершив «стратегическое отступление», Гермиона аккуратно положила букет на туалетный столик, а потом прикоснулась к записке волшебной палочкой.

— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.

Буквы начали меняться местами, и получилось совершенно иное послание.

Моя дорогая Гермиона.

Я знал, что ты справишься. Но даже с такой защитой не могу тебе объяснить, чем сейчас занимаюсь. Однако позже обязательно расскажу. Кстати, я ещё кое-что хотел оставить на потом, но недавно понял, что по отношению к тебе это несправедливо. Знаешь, когда тебя ранили в Министерстве, моё сердце остановилось. Одна только мысль, что ты исчезнешь из моей жизни, повергла меня в ужас. Вот тут-то я наконец и понял, какие глубокие чувства к тебе испытываю. Жаль только, что для этого понадобилось, чтобы тебя серьёзно ранили.

Это теперь я понимаю, что ты для меня значишь гораздо больше, чем лучший друг. Конечно же, следующий шаг — спросить, окажешь ли ты мне честь и станешь моей девушкой, и вот здесь помогут цветы. Если твой ответ «да», поставь их на подоконник в своей спальне, и сделаешь меня самым счастливым парнем в стране. Если же твой ответ «нет», пожалуйста, не выбрасывай букет — он ни в чём не виноват. И надеюсь, в таком случае мы всё равно останемся лучшими друзьями.

Я прекрасно понимаю, что добавил к нашей будущей беседе ещё одну важную тему. И вне зависимости от твоего ответа обещаю рассказать всё. А как только ты услышишь всю историю плюс что я запланировал и на что надеюсь, обещаю задать «тот самый» вопрос уже лично.

Со всей любовью и в надежде увидеть цветы в твоём окне,

Гарри.

Когда Эмма принесла вазу, её поджидало весьма неожиданное зрелище — дочь подпрыгивала на кровати и скандировала «Да! Да! Да!»

— Как я понимаю, там гораздо больше, чем ты думала вначале?

Гермиона выхватила у мамы вазу, а взамен отдала письмо.

— Гарри спрятал пароль. Я его применила и получила настоящее послание. И собираюсь немедленно ответить.

Прочитав записку и увидев, как дочь аккуратно устраивает цветы на подоконнике, Эмма улыбнулась. Её маленькая девочка выросла и, что гораздо важнее, сейчас очень, очень счастлива.

* * *

А вот в Хогвартсе со счастьем было не ахти. Особенно когда Альбус снова обнаружил своего профессора зельеварения в больничном крыле, причём в ужасном состоянии. И пусть студенты разъехались на каникулы, похоже, и лето предстоит трудное.

— Северус, как ты?

— Пока жив. А вот трём Пожирателям вчера вечером повезло гораздо меньше. До сих пор непонятно, что Поттер сотворил с Тёмным лордом, но эта штука упорно сопротивляется любым попыткам её исцелить. А уж когда он прочитал на первой странице «Пророка», что Поттер исцелил Лонгботтомов… Он пришёл в такую ярость! Ничего подобного я не видел. Надеюсь, больше и не увижу.

Мадам Помфри пришлось лично напоить его зельем, которое убирало последствия Круцио, — у Северуса так тряслись руки, что сам он был просто не в состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x