– Да, нет дома. Он снесен, а на его месте построен магазинчик. И что самое забавное, по официальным данным на этом участке никогда не было дома! Его семью просто стерли с лица земли в прямом смысле слова.
– Получается, что этот Патрик Хилл не поддался вербовке и был уничтожен?
– Получается так. И если этот факт связать с тем, что мы приняли за истину, то нас с вами ждет та же учесть, – Синди вздохнула. – Налейте еще вина, что ли. Раз жить нам осталось недолго, можно позволить себе лишний бокал вина.
– Эй, стоп, стоп! А если мы не принимаем все это за истину? – жестикуляция Брука была неестественно активной для него, что выдавало волнение. – Если все это просто бред старого шизофреника? А история с этим парнишкой… Да может, тебя просто обманули или ты имя не так записала. Мало ли в Англии парней по имени Патрик Хилл?!
– Давайте успокоимся, а, друзья? – прервал спич Брука Оливер. – Выпей еще вина, дружище, и правда, нам сегодня можно. Мы с Синтией сто лет не виделись! – Оливер взял бутылку вина и разлил по бокалам. – У меня есть предложение: я сейчас позвоню инспектору Уилкинсону и узнаю, как там у него дела.
– Уилкинсон – это тот, который у вас тут документы изъял? – спросила Синди.
– Да, он отличный инспектор. Может, не самая приятная личность, но свое дело он знает, и у него есть чему поучиться.
Взяв телефон, Ол быстро нашел нужный номер и нажал кнопку вызова. Через секунду он услышал: «Абонент недоступен. Перезвоните позже».
– Странно. Он никогда не выключает мобильник.
– Ну, может, он в метро или в каком подвале? – предположила Синтия.
– Может. Позвоню в управление, – набрав другой номер, Оливер услышал гудки и ответ.
– Управление Скотланд-Ярда, сержант Льюис. Слушаю вас.
– Вас беспокоит инспектор Оливер Эвенс. Не могу дозвониться до инспектора Уилкинсона. Вы можете сказать, где он сейчас находится?
– Инспектор Эвенс, а вы не в курсе?
– Не в курсе чего? – напрягся Оливер.
– Инспектор Уилкинсон сегодня погиб.
– КАК!? – не сдержавшись, крикнул в трубку Оливер, чем перепугал друзей.
– Он попал под машину… Его переехал грузовик и скрылся с места происшествия. Сейчас грузовик в розыске.
Оливер не нашел, что ответить, и просто отключил телефон. Взяв бокал, он залпом выпил его содержимое и откинулся в кресле.
– ЧТО СЛУЧИЛОСЬ? – довольно громко спросил Брук.
– Инспектор Уилкинсон мертв, его сегодня сбил грузовик и скрылся с места преступления.
В комнате повисла гнетущая тишина. Каждый, наверное, думал о своем, а может быть, они все думали только об одном: сколько шансов у них остаться в живых? Первая вышла из оцепенения Синтия:
– То, что инспектор Уилкинсон погиб под машиной, ничего не значит! Это же может быть простое совпадение. Ведь ДТП происходят почти каждый день! Послушайте, если мы сейчас начнем заниматься притягиванием фактов к нашей реальности, которую мы приняли за истину, то делать нам тут больше нечего! Можно только лечь и умереть. Но я еще планирую пожить! Так что соберитесь и начните анализировать беспристрастно. Ол, ты же инспектор, тебе ли не знать, что люди гибнут в автомобильных авариях.
– Да, Синди, ты права. Люди гибнут в авариях достаточно часто. То, что случилось с инспектором Уилкинсоном, может быть простым совпадением, а мы притянули этот факт к нашему письму.
– Хорошо, – вступил вышедший из ступора Брук, – по этой логике, ничего плохого больше не должно случиться. Если все правда, то завтра что будет? Взорвут здание Скотланд-Ярда, где находятся бумаги сейчас? А на его месте построят магазинчик? Я думаю, что мы все же не в Афганистане, где полицейские участки взлетают на воздух довольно часто.
– Мальчики, давайте про все это сейчас просто забудем. Я хочу узнать побольше о вас, просто поговорить и выпить с вами еще вина. Неважно, что будет завтра, главное, что сейчас у нас есть такая возможность пообщаться впервые за столько лет. А это все, – Синди взяв планшет с фотографиями, – я предлагаю просто убрать из поля зрения, чтобы оно не сбивало нас с позитивного настроя! – с этими словами девушка сунула планшет за подушку кресла, на котором сидела.
Уже через пару минут друзья переключились на волну воспоминаний о школе и обо всех курьезах, которые случались с ними в те годы. После вина в ход пошел виски, и Оливер с удовольствием рассказал пару захватывающих историй из жизни инспектора Скотланд-Ярда. Синди оказалась благодарной слушательницей. То ли это объяснялось ее профессией, то ли ей действительно были интересны истории Оливера, но с каждой минутой между ними усиливалась какая-то незримая связь. В какой-то момент Брук даже почувствовал себя третьим лишним.
Читать дальше