– Уважаемый горовождь, – сказал Верум, – тут какое-то недоразумение.
– Оно в том, – согласился Трощ, – что этот наглец с Востока разгуливал на свободе. Оскорбление столь почётных гостей – страшное преступление. Сейчас его поместят в тюрьму, а потом мы во всём разберёмся. Он понесёт заслуженное наказание.
«Пускай они варвары, но зато понимают, кто здесь важная персона и относятся ко мне с почётом», – подумал Улит. Теперь кошмарное музыкальное приветствие не казалось ему столь уж отвратительным.
– В честь вашего прибытия, – продолжил Трощ, – приглашаю отобедать в свой дом, а после предлагаю совместную показательную прогулку по Гимгилимам.
– Весьма благодарен, – сказал Улит, – но мне сейчас экстренно важно узнать, где находится б и б л и о т е к а.
– У нас нет библиотека, – растерялся Трощ. – Я о таком не слышал.
– Вы вообще знаете, что такое библиотека? – с подозрением спросил Улит.
– Нет, – ответил вождь. – Но если узнаю, я сделаю всё, чтобы найти библиотека!
«Что за тугодум!», – подумал Улит и максимально спокойно как мог пояснил:
– Библиотека, это место, где хранятся записи обо всём.
Вождь растерялся окончательно. Он оглянулся на свою свиту. Свита молчала.
– Планета зелёных дебилов, я же говорю, – сказал Улит Веруму.
– Нет, – вспомнил Верум слова Михудора. – Это ты неправильно спрашиваешь. Горовождь, нам нужна исписанная бумага.
– Ырр! – просиял Трощ. – Дом исписанной бумаги Шафтит!
– До чего примитивный язык, – не преминул заметить Улит. – Да, мне нужен дом исписанной бумаги.
– Проводить важного землянина до дома исписанной бумаги! – распорядился городской вождь и сам же подозвал околачивающегося возле паренька. – Эй, поди сюда! Веди землян туда, куда они прикажут.
– Составь компанию городскому мэру, – показал Улит тростью на Верума, – а я отправлюсь в библиотеку разузнать, что у них с историей. Показывай, куда идти.
И Улит вместе с юным проводником зашагал к дому исписанной бумаги Шафтит, оставив Верума один на один с городским вождём, его свитой и оркестром.
По пути к дому исписанной бумаги Улит разглядывал окна домов, витрины магазинов и читал вывески. «Сладкая лавка Нечьет», «Стиральная Фигеля», «Грибная слизь Ашвин». Внимание Улита привлекло яркое, пурпурно-малиновое здание с надписью на вывеске «Королева маток мадам Притёртеры».
– «Королева маток». Это что-то связанное с м у р а в ь я м и? – спросил Улит.
– Муравьями? – переспросил юный проводник.
– Это дом насекомых? – спросил Улит, пытаясь подобрать правильное словосочетание. – Здесь держат насекомых на продажу?
– О! – заулыбался проводник. – Только не насекомых, а маток, и не на продажу.
И прочертил руками в воздухе что-то вроде перевернутого треугольника.
– Маток? – теперь недоумевал Улита.
– Да, да, маток!
– И что с ними делают?
Проводник жестом показал, что с ними делают. Улит покраснел и решил впредь ничего не спрашивать у всезнающего подростка.
В этот момент дверные створки «Королевы маток» распахнулись настежь и вышвырнули муслина. Когда тот выпрямился, то в глаза прежде всего бросилось измождённое алкоголизмом лицо, увенчанное плешью. Из одежды на нём были лишь потрёпанные панталоны с отстёгивающимся клапаном-форточкой в тыльной части и старая, некогда красная рубаха. Штаны муслин держал в руках, торопливо засовывая в них костлявую, поросшую седым пухом ногу. Из борделя выскочили полноватые муслинки в столь откровенных нарядах, что сын известного писателя стушевался и уставился на землю.
– Гумбалдун, гимгилимский тартыга, – сказал провожатый, указывая на старика. Произнес он это так, словно Гумбалдун был местной знаменитостью.
Успев натянуть одну только штанину, плешивый старик, путаясь в болтавшейся половине штанов, поскакал по улице, подгоняемый гневными выкриками «маток». Женщины, утратив интерес к беглецу, но продолжая эмоционально переговариваться, хлопнув дверью, скрылись в «Королеве маток».
– Что это было? – спросил оторопевший Улит.
– Это было явление Гумбалдуна, – повторно пояснил мальчишка.
– Эти…
– Матки, – подсказал проводник.
– Да, матки. Что они хотели от него? Я не разобрал ни слова.
– Они хотели оторвать ему причиндалы и руки. И ноги на всякий случай. Ему повезло, что он убежал.
– И они бы это сделали? – искренне поразился Улит.
– Может быть.
– Что же он такого натворил?
– Гумбалдун не заплатил им, он поимел их под пенсию.
Читать дальше