Джема Гордон - Наряд для дерева. Новеллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джема Гордон - Наряд для дерева. Новеллы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наряд для дерева. Новеллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наряд для дерева. Новеллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как можно сделать дерево более красивым и привлекательным? Украсить его оливками, брильянтовыми пуговицами, яркими лентами или цветами?Дорогие читатели, прочитав эту книгу, вы откроете ящик Пандоры и найдете веер. Именно он поможет вам дочитать эту книгу, потому что в Африке всегда очень жарко.

Наряд для дерева. Новеллы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наряд для дерева. Новеллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–А за сколько возьмешь? – тут же, радостно прокричала женщина.

–Да, за три франка вполне могу взять,– ответил незнакомец.

–Бери! – с довольной ухмылкой ответила женщина и тут же ласковым голосом обратилась к Энн, – Детка, это же твой папа! Ты его узнаешь?

При слове «папа» маленькая девочка бросилась к мужчине и, обняв его за ноги, громко заплакала.

Незнакомец тут же отдал женщине три франка и, взяв девочку на руки, понёс домой.

Он жил один и ухаживать за маленькой девочкой не умел. Но всё же, он смог сварить ей кашу, накормить и уложить спать, приговаривая и постоянно успокаивая, что он её настоящий папа.

Он понимал, что маленькая девочка потерялась и если он найдёт её родителей, то получит хорошее вознаграждение. Три брильянтовые пуговицы в два карата говорили ему о том, что девочка была из очень богатой семьи.

Для того чтобы найти её родителей нужно было время, поэтому он привел Энн в дом своей дочери, и благодаря этому она нашла теперь другую маму.

Ящик Пандоры

Ричард постарался, как можно тише войти в спальню, где находилась в этот момент его жена. Он заранее спросил дворецкого о том, где она может быть, и тот ответил, что она находится в голубой комнате. Их просторный благоухающий дом был, на самом деле, фамильный замок, который принадлежал матери его жены. Построенный около пятисот лет назад, он до сих пор был прекрасным и удобным жилищем. Ричард успел полюбить этот замок. Он относился к нему, как к родному дому. Но, к сожалению, понимал, что у него ничего нет. У него нет ни этого замка и ничего из того, что могло бы придать ему уверенности и независимости в собственной семье.

Миледи, действительно, лежала на кровати лицом вверх и, Ричард сразу увидел, что из её глаз тонкой струйкой текут слёзы.

–Где ты её оставил? – спросила она тихо, почти шепотом.

–Какая разница. Зачем тебе это знать? Тебе и так очень тяжело, я же вижу это, – ответил Ричард и сел на край кровати. Он медленно взял руку жены, нежно прикоснулся губами и затем тихо произнес:

–Теперь ты видишь, как я люблю тебя. Вышвырнуть из родного дома дочь, когда ей только исполнился год, и она толком ещё не умеет говорить и ходить – невыносимо тяжело. Я не могу, так же, как ты, не любить её! Ты должна понимать это! Я не прошу твоей взаимности в любви, но прояви ко мне хотя бы немного сочувствия. Ты мучаешь меня своей любовью, и я вынужден ради нашей любви приносить слишком большие жертвы. Боюсь, что мое сердце не выдержит этого!

Миледи резко поднялась и села на кровать. Резким движением она вытерла с лица слезы и произнесла:

–Пойми, мне тоже очень и очень тяжело! После того, как ты увез её из дома, я поняла насколько ты по – настоящему и сильно любишь меня. Теперь нисколько не сомневаюсь в твоей искренней любви! Почему твоя мать сделала это? Она оставила, именно ей, всё своё наследство? Этим поступком она внесла в семью столько горя! Ведь, если бы она тебе завещала хотя бы часть своего наследства, то ничего такого не было бы!

–Моя мать, – ответил Ричард со слезами в голосе, – очень своенравная женщина! Кроме меня у неё есть ещё дети и никто, согласно её завещанию, не получит ничего из того, чем она владеет.

–Неужели она завещала нашей дочери не только фамильные драгоценности, но и всю недвижимость, которая принадлежит ей?

–Да! Она завещала ей всё, в том числе Лебединый замок!

–Господи!– миледи закрыла лицо руками и зарыдала.– Что теперь будет с нами?! Она сделала нас совершенно нищими! Мы должны будем, всё, после её смерти, отдать второй дочери. А у нас есть и другие дети. Что теперь будет с ними, и зачем же она сделала такое!?

–Милая. – Ричард нежно обнял жену за плечи и произнес,– Наши дети не будут бедны. У них всё есть. Этот прекрасный замок. В нём хватит место всем! Твоя мать сделала этот щедрый подарок. Она поистине великодушная женщина! Спасибо ей! Зачем я увез нашу дочь? Давай, верну её обратно пока не поздно, пока её можно найти. Со временем всё утрясется! Ты увидишь, что не будет так плохо, как представляешь сейчас!

–Нет! – громко воскликнула миледи.– Я не отдам ей драгоценности твоей матери! Недвижимость, конечно, спасти не удастся, а драгоценности я заберу себе, какие бы завещания не оставляла твоя мать после своей смерти. Это будет справедливо! Но если наша дочь будет с нами, то тогда их навсегда потеряю.

–Ты не сможешь взять драгоценности после смерти моей матери!– воскликнул Ричард. – Ты же заешь, что моя мать последнее время стала очень набожной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наряд для дерева. Новеллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наряд для дерева. Новеллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наряд для дерева. Новеллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Наряд для дерева. Новеллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x