Алаис - Мудрость и величие. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Алаис - Мудрость и величие. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Героическая фантастика, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мудрость и величие. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мудрость и величие. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение трилогий "Лич на стажировке" и "Цена двуличности".
***
Скажи мне кто-то год назад, что в моей власти будет целый мир – я бы посмеялась, пожалуй. Впрочем, я и сейчас смеюсь.
От списка моих обязанностей, из-за которых никаких прав уже не хочется.
От того, что в наш мир вот-вот вломится враждебная и невероятно могущественная тварь из соседнего измерения.
От того, что я понятия не имею, что со всем этим делать в одиночку.
От того, что с моей причудливой удачей не всегда понятно, какое решение добавит проблем, а какое – спасет ситуацию в последний момент…

Мудрость и величие. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мудрость и величие. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я раздраженно щелкаю челюстью, принимая неизбежное.

– Что ж… – говорю я и окидываю взглядом неожиданно собравшуюся компанию сопровождающих. – Когда отправляемся?

– Мне нужно минут десять на подготовку, – тут же отзывается Линс. – А еще – много свободного места. И… чтобы там не было ничего… возгорающегося.

– Получается, только на улице, – подытоживает Сат. – Надеюсь, дождь тебе не…

– Пожалуйста, выйдите все, кроме отправляющихся к магам огня, – внезапно приказывает тетушка Сади.

Видимо, глава рода желает сказать напутственное слово без лишних ушей. И не похоже, чтобы кто-то был этим удивлен – все непричастные покидают кабинет без малейшей попытки возразить. Лишь Мэл неохотно выходит последней – ну или мне так кажется из-за ее хромоты.

Тетушка Сади начинает говорить, как только за девушкой закрывается дверь.

– Надеюсь, вы понимаете, насколько… рискованной является ваша затея.

– Приказ Суртаза нужно выполнять, – воодушевленно сообщает Шим.

– Я не о тебе. Хотя, если честно, удивлена твоей религиозностью.

– Да при чем тут религиозность, радость моя? – старый лич издает резкий смешок. – Раз уж эта девочка, – его капюшон колышется от указывающего на меня кивка, – играючи скрутила в рогалик тварь, которая чуть не выпила меня, как чашку с сульфетумом…

Получается, Шим был в сознании во время моей борьбы с Многоликим Отцом. Играючи, значит? О да, конечно. Хоть и приятно такое слышать, что уж скрывать.

– …будет обидно, если она по своей юной дурости сгинет в ледниках. А я в них как-никак ориентируюсь.

Ну… По крайней мере, он не питает иллюзий по поводу моих умственных способностей. При этом я ловлю себя на мысли: эти слова прозвучали с такой отеческой теплотой и заботой, что даже не кажутся мне обидными. Тем более, на что обижаться – на правду?

Тетушка Сади тем временем поворачивает голову к Сату, но тот явно решает пойти в атаку первым.

– А я – вообще ее телохранитель, сама же назначила, – и ехидно добавляет: – И задним числом такие приказы не отменяются.

Это он вовремя вспомнил, конечно. Правда, в глубине моей души нарастает уверенность: не будь этого обстоятельства, Сат наверняка придумал бы какое-нибудь другое. Впрочем, глава рода Суар, видимо, удовлетворяется таким объяснением и переключает свое внимание на Мэба.

– А я…

– Твои мотивы мне понятны, – голос женщины-лича звучит устало. – И попытка переубедить тебя будет напрасной тратой времени в условиях, когда его и так немного.

Мэб криво усмехается, но ничего не отвечает.

– Что же до вас, Милех Альтеурский, постарайтесь вернуться, пожалуйста. Мое предложение остается в силе.

Интересно, и давно они уже успели познакомиться?

– Ва-аше предложение – больша-ая честь, госпожа-а Альнира-а, но мой ответ вы зна-аете.

И я, пожалуй, даже догадываюсь, что могла предложить ему тетушка Сади – с ее-то предприимчивостью. Род Суар только выиграет от пополнения в виде не самого слабого некромага-воскресителя и, по совместительству, известного и уважаемого поставщика ковров. Вот только канцелиар пополнять собой состав нашей веселой семейки, похоже, явно не спешит.

Удостоив ответ Милеха молчаливым кивком, тетушка Сади пару секунд нервно, как мне кажется, перебирает пряди рассыпавшихся по плечам серебристых волос.

– Что ж… Я желаю вам всем удачи, – тихо говорит она. – Будьте осторожны… И да хранит вас Суртаз.

– Уже хранит, – со смешком заявляет Сат и первым направляется к выходу.

За ним идет Линс, за ней – Мэб, а следом – Шим. Остается только Милех. И то, ненадолго.

– Милех, в прихожей вас уже ждет слуга, – деловито сообщает тетушка Сади. – Он поможет подобрать теплую одежду.

– Спа-асибо, госпожа-а Альнира-а, – тихо отвечает канцелиар и покорно выходит из комнаты.

– Шиз, погоди минуту, пожалуйста, – говорит женщина-лич прежде, чем я успеваю сдвинуться с места, чтобы присоединиться к остальным. – Суртаз действительно дал этот приказ?

– Да, тетушка Сади.

– Но почему? – вскидывается моя собеседница. – Наш мир и так почти без защиты…

– Сомневаюсь, что мое отсутствие серьезно ослабит оборону нашего мира, – мне не удается сдержать шипящий смешок.

– Ослабит, – непререкаемым тоном возражает тетушка Сади. – Странно, что ты не заметила – люди готовы на тебя молиться.

– Не заметила, – честно признаюсь я. – С чего вдруг?

– Ты более человечна и менее безжалостна, чем Суртаз. Конечно, Первому Некроманту они не перестанут поклоняться, ведь живых жрецов он не тронул… Но у тебя есть преимущество – простое происхождение, и благодаря этому ты ближе и понятнее для тех, кто ищет надежду на спасение при жизни, а не после смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мудрость и величие. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мудрость и величие. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мудрость и величие. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Мудрость и величие. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x