Алаис - Мудрость и величие. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Алаис - Мудрость и величие. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Героическая фантастика, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мудрость и величие. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мудрость и величие. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение трилогий "Лич на стажировке" и "Цена двуличности".
***
Скажи мне кто-то год назад, что в моей власти будет целый мир – я бы посмеялась, пожалуй. Впрочем, я и сейчас смеюсь.
От списка моих обязанностей, из-за которых никаких прав уже не хочется.
От того, что в наш мир вот-вот вломится враждебная и невероятно могущественная тварь из соседнего измерения.
От того, что я понятия не имею, что со всем этим делать в одиночку.
От того, что с моей причудливой удачей не всегда понятно, какое решение добавит проблем, а какое – спасет ситуацию в последний момент…

Мудрость и величие. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мудрость и величие. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими мыслями я поднимаюсь в воздух и понимаю, что нахожусь хоть и не в кладовке, но в какой-то очень маленькой комнатушке, большую часть которой занимает что-то вроде лежанки – серая каменная плита, покрытая съехавшим в сторону толстым покрывалом такого же цвета. В дальнем конце комнаты обнаруживается единственная дверь – запертая и даже зачарованная, судя по бледному коричневатому свечению. Вроде бы не ловушка, да и еле-еле светится, должно быть, слабые запирающие чары… Но уверенности в этом не было, поэтому идея взять и прикоснуться к двери показалась мне не очень удачной.

Но зря я знаю заклинание снятия чар, что ли? Ну… или думаю, что знаю.

К счастью, нужные слова тут же всплывают в памяти, и я повторяю их вслух, невольно вспоминая, как заучивала это заклинание и произносила его над бесчувственной Линс. Полупрозрачная белесая рябь пробегает по двери, перекрывая собой коричневатое свечение и растворяя его без следа. С тихим скрипом дверь отворяется, и в эту же секунду разговор за стенкой обрывается.

Толкнув створку, я неспешно выплываю из своей каморки и оказываюсь… В другой незнакомой комнате. Хотя… Не такой уж и незнакомой. Один раз я здесь все-таки была, и не сразу узнала обстановку только потому, что она изменилась.

Кабинет покойного лорда Тиора.

И эта изначально небольшая комнатка сейчас кажется мне еще более тесной из-за заполнивших ее людей. Мэб и Линс, Шуд и Мэл, Сат и Шим, тетушка Сади и еще несколько незнакомых мужчин и женщин, по виду – явно не слуг, да и по аурам часть – чернокнижники, часть – боевые некромаги. Спустя пару секунд я также замечаю в дальнем от меня углу Милеха и Алонта.

– Хвала Суртазу, – первой воцарившуюся тишину нарушает тетушка Сади. – Ты очнулась.

– Ага, – только и отвечаю я. – Что тут происходит?

– Совещаемся, – меланхолично отвечает Мэб.

– Скорее спорим, – бурчит Линс.

Незнакомцы с любопытством и толикой настороженности смотрят на меня. Лицо одной из женщин – рослой и крепко сложенной, еще и с плотной аурой чернокнижника – кажется мне смутно знакомым. Но я не могу вспомнить, когда и при каких обстоятельствах ее видела.

– И я надеюсь, что этот спор скоро будет решен.

А я тем временем обвожу взглядом собравшихся в комнате. Интересно, кто из них составит мне компанию в моем рискованном путешествии? Ну, кроме Линс, конечно, ей-то деваться некуда при всем желании. В любом случае, раньше начнем – быстрее отправимся.

– Я не знаю, о чем ваш спор, но должна сообщить: от Суртаза мне поступил приказ – немедленно отправляться в мир магов огня. Им нужна помощь. И… как некоторые уже знают, для быстрого перемещения мне нужна помощь Линс.

Краем взгляда я замечаю, как сидящая на столешнице волшебница старательно сдерживает торжествующую улыбку, Мэб на миг хмурится, а затем вновь принимает расслабленно-меланхоличный вид.

– Вот и ладушки, вот и решили, – если Шим и пытался скрыть легкое злорадство в своем голосе, то вышло у него не слишком хорошо.

– Дорогая, скольких ты сможешь взять с собой? – нарочито небрежный вопрос Мэба звучит в воцарившейся тишине прямо-таки неестественно громко.

– Столько, сколько потребуется Шиз, – голос Линс звучит умиротворенно и безмятежно, хотя полыхающая яркая аура выдает ее тщательно сдерживаемые эмоции.

– А без риска сжечь половину столицы?

– Четверых, – неохотно отвечает волшебница через несколько секунд, – помимо меня и Шиз.

– Значит, троих.

Линс поджимает губы, но не возражает супругу.

– Двоих, – с шипящим смешком заявляет Шим.

– Одного, – подхватывает Сат.

Я слышу судорожный вдох и вижу, как Мэл открывает было рот, но тетушка Сади медленно, очень медленно и демонстративно поворачивает голову в ее сторону и… Девушка опускает голову, так ничего и не сказав. Сидящая рядом с ней Шуд хмурится, но тоже молчит, прекрасно понимая, что ее уж точно никто никуда не пустит.

– Я с ва-ами.

С последним кандидатом не согласна уже я.

– Ваши навыки нужнее здесь, канцелиар.

– На-авыки счетовода-а – может быть. Но я-а еще и некрома-ант, – мягко возражает Милех со странноватой улыбкой – то ли задумчивой, то ли растерянной.

– Я имею в виду все ваши навыки. Нашему миру тоже понадобится защита.

Произнося эти слова, я ловлю взгляд бывшего коменданта. Тот едва заметно качает головой. Интересно, что бы это значило? Что мне не стоит сопротивляться?

– Милех хочет отомстить.

Ментальная связь образуется настолько легко и безболезненно, что я бы сочла эту мысль собственной догадкой, не будь она произнесена в моем разуме голосом Алонта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мудрость и величие. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мудрость и величие. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мудрость и величие. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Мудрость и величие. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x