Грегорі Робертс - Тінь гори

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегорі Робертс - Тінь гори» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: ТОВ «Видавнича група КМ-БУКС», Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тінь гори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тінь гори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Минуло два роки від подій роману « Шантарам » — відтоді як Лін втратив рідних людей: Хадербгая, який став йому за батька, кохану Карлу, яка вийшла за вродливого індійського медіамагната, Прабакера, що був йому як брат. Лін-контрабандист повертається назад у місто, яке змінилося надто швидко і невпізнанно. Чимало друзів давно немає, мафія плете дедалі жорстокіші й небезпечніші інтриги, а легендарний святий змушує засумніватися в усьому, що Лін за ці роки дізнався про життя і про кохання. Однак покинути Місто-Острів, як часто називають Південний Мумбаї, Лін не може: його не відпускають Карла й одна доленосна обіцянка.

Тінь гори — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тінь гори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чому ні?

— Тому,— посміхнулася вона.— Бо ти допитливий і вірний. І деякі речі, які можеш про мене почути, поки все це не закінчиться, можуть здатися божевільними, ба й гірше, тож тут необхідна віра.

Вона говорила серйозно. Вона говорила абсолютно щиро, ніяких ігор чи трюків. Це було спокусливо, чудово й лячно. Я це в ній обожнював. «Уяви таке,— подумав я,— назавжди».

Вона схопила мене за сорочку і притягнула моє обличчя зовсім близько до свого.

— Поглянь у мої ферзі та скажи, що все зрозумів,— наказала вона.— Бо знаєш, що я тебе кохаю, але зараз стільки всього відбувається, що терпіти драму свого коханого — це вже занадто. Тож, знаєш, скажи мені, що все зрозумієш.

— Усе буде гаразд,— запевнив я, пірнаючи в ту водойму, ту зелену лагуну, таку близьку і таку глибоку.

— Добре,— сказала вона.— А тепер вимітайся.

— Ти серйозно? — здивувався я, трохи зависнувши.

— Ні, я просто кажу це, поки можу.

— Але я...

Ми підійшли до дверей, і вона виштовхала мене в коридор без поцілунку, не обійнявши, не потиснувши руки. Двері зачинилися, і я самотою пішов мармуровими коридорами готелю.

Що відбувалося? Щось було не так. Усе було не так.

Я бігом повернувся до її дверей і подзвонив. Вона негайно відчинила, злякавши мене.

— Дивись,— почав я, намагаючись швидко все пояснити.— Це ти. Це завжди була ти, ще з першої нашої...

— ...зустрічі посеред вулиці,— втрутилась вона, обіпершись об одвірок.— Ти йшов усміхнений і саме мав потрапити під автобус. Я пам’ятаю, що ти усміхався до малого на тротуарі. А в тебе під ногами стрибав собака. Ти чув про таро?

— Це китайська банда, так?

Вона щасливо захихотіла. Я почув пісню храмового дзвону.

— Я все зрозуміла, ще коли врятувала тебе від того автобуса,— мовила вона.— Коли я поглянула тобі в очі, то світло стало яскравішим. І час...

— ...зупинився,— провадив я.— На кілька дуже довгих секунд. І ефект...

— ...тривав кілька днів,— сказала вона.— Ліне, я лише хочу, щоб ти був у цій ситуації зі мною, вірив у мене, але водночас не можу повністю залучити. Ти розумієш?

— Улюблений колір,— мовив я, перераховуючи уявний список у себе на долоні,— криваво-червоний.

Вона знов розслабилася біля дверей, хитро посміхаючись.

— Улюблена пора року — зима. У Базелі, якщо точніше. Улюблений фільм — «Риф Ларго», улюблена їжа — стейк на грилі, улюблена пісня — «The Internationale», улюблений автомобіль, бо ти ще не захоплюєшся мотоциклами, «шевроле-камаро» 1967 року, матово-чорний з криваво-червоним інтер’єром...

Вона мене поцілувала. Я заплющив очі. У голові сяяло світло. Світло, яке блякло у хвилях, провалюючись у підземний світ. Кохання — наче вода, що шукає моря. Кохання — наче Час, що шукає значення. Кохання — наче все, що було, та все, що колись буде.

— Припини! — пробурмотіла Карла, відштовхуючи мене.

Вона торкнулася зворотом долоні своїх уст і витерла море.

Я розтулив рота, аби щось сказати, але вона дала мені ляпаса, доволі сильного.

— Не дозволь себе вбити,— мовила вона.— Бо я хочу ще раз повторити оце.

— Ти про поцілунок чи про ляпас?

— Про те й те, але можливо в іншій послідовності.

Вона грюкнула дверима в мене перед носом.

Кохання. Кохання — неначе мармурове відлуння в порожньому готельному коридорі.

Дідьє чекав на мене у фойє.

— Я сподівався, що ти на ніч залишишся з Карлою,— заявив він, коли ми вийшли з готелю.

Я зупинився і витріщився на нього.

— Я лише маю на увазі,— наважився він,— що маю небезпечні новини. Я вже знаю, де саме торгує Конкенон.

Ніч почала покращуватись. І я мав саме підходящий настрій.

— Наскільки точною є твоя інформація?

— Його бачили там сьогодні о третій.

— Де він зараз?

— У будинку, яким володіють скорпіони.

— На Марін-Лайнз-роуд?

— Так. Звідки ти знаєш?

— Я прослідкував за Вішну та його хлопцями до цього місця, потому вони мене віддухопелили. Це одна з їхніх точок.

— Що ти збираєшся робити?

— Я збираюся підійти до дверей і подзвонити.

— З ручною гранатою? — метикуючи, запитав Дідьє.

— Ні. Ти зателефонуєш Вішну і повідомиш, що я навідаю його сьогодні о десятій.

— Чому ти вважаєш, що в мене є телефонний номер Вішну?

— Дідьє,— зітхнув я.

— Ой, ну добре, Дідьє має будь-який номер, звісно ж, або може його знайти. Але невже ти думаєш, що буде безпечно просто зайти до левиного лігва?

— Думаю, він захоче поговорити. Він говіркий хлопець.

— Що змушує тебе вважати, неначе він захоче з тобою розмовляти? Не ображайся...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тінь гори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тінь гори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Абрахам Меррит - Гори, ведьма, гори!
Абрахам Меррит
Грегори Робертс - Тень горы
Грегори Робертс
Абрахам Мерит - Гори, вещице, гори!
Абрахам Мерит
Коллектив авторов - Гори, гори, моя звезда!
Коллектив авторов
libcat.ru: книга без обложки
Павел Сенников
Анатолий Галкин - Гори, гори ясно!
Анатолий Галкин
Грегори Робертс - Духовный путь [litres]
Грегори Робертс
Константин Бояндин - Гори, гори ясно
Константин Бояндин
Отзывы о книге «Тінь гори»

Обсуждение, отзывы о книге «Тінь гори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x