Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Максим - Чемодан из крокодиловой кожи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новочеркасск, Год выпуска: 1925, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чемодан из крокодиловой кожи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чемодан из крокодиловой кожи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт) - классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы. Здесь представлен неоконченный роман «Чемодан из крокодиловой кожи».

Чемодан из крокодиловой кожи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чемодан из крокодиловой кожи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В голове полковника простучало:

- Позор, секретному особому отделу пользоваться услугами этих мошенников из Скотланд-Ярда, специалистов по уголовщине. Но…

Полковник Гресби спросил:

- Алло…

- У телефона.

- Говорит полковник Гресби…

В голосе конкурента из Скотланд-Ярда прозвучало торжество:

- Слушаю, сэр…

- Можно говорить, никто не услышит?..

- Нашими проводами, сэр, пользуемся только мы…

- Хорошо… Необходим розыск находящегося в Лондоне секретного агента. Фамилия - Беркоуд, Эндрю. Может быть - под другой фамилией. Приметы…

- Не трудитесь, сэр… Нам известны его приметы….

Полковник Гресби сказал с бешенством:

- Вы ловкие ребята… Где?..

- Не мо1у точно сказать… Арестовать?

- Да.

- Хорошо!

- И доставить в Секретный Отдел.

- Слушаю, сэр… Работа Скотленд-Ярда заслуживает одоб….

Полковник Гресби с бешенством швырнул телефонную трубку и поклялся предать суду пятнадцать человек своих подчиненных, фамилии которых пронеслись в мозгу полковника и которые, по его мнению, занимались вместо слежки ловлей ворон на улицах Лондона.

Жрец в швейцарской фуражке не был поражен, когда в отель «Риц» явился прилично одетый молодой человек, вежливо снял шляпу и сказал вполголоса:

- Скотланд-Ярд…

- Слушаю…

- Где управляющий?

Управляющему скромный молодой человек сказал:

- Нужна справка…

- Фамилия?

- Беркоуд.

Управляющий поискал в книге:

- Вот: № 138, четвертый этаж, три комнаты…

- Документы?..

- Хранятся в конторе…

- Покажите…

Паспорт с визами Сингапура, Константинополя и Берлина был извлечен из несгораемого шкафа…

- Я возьму его на полчаса…

- Хорошо.

Скромный молодой человек доставил паспорт мистера Эндрю Беркоуда в Скотланд-Ярд, где паспорт был подвергнут экспертизе.

Специалист-эксперт пожал плечами:

- Грубая подделка… Визы Сингапура и Константинополя сделаны в Ревеле… Там есть мастерская…

Его прервал начальник:

- Немедленно отправить в отель «Риц» пять агентов. Взять живым и срочно доставить сюда…

Начальник Скотланд-Ярда торжествовал: наконец, он покажет этим наглецам из Особого Секретного Отдела, что старый Скотланд-Ярд умеет ловить не только взломщиков и карманных воришек…

- Клянусь Конан-Дойлем - мы утрем им носы, -сказал торжественно начальник…

Пять агентов прибыли в отель «Риц» и заняли посты: двое в номере, занимаемом именующим себя Эндрю Беркоудом, двое в коридоре и один у лифта.

Ловушке не пришлось долго ждать: зверь показался очень скоро.

Мистер Беркоуд приехал на автомобиле и вошел быстрой и твердой походкой в вестибюль отеля… Жрец в швейцарской фуражке снял ее, приветствуя мистера Беркоуда, обреченного попасть через три минуты в лапы агентов Скотланд-Ярда.

Мистер Беркоуд вошел в лифт, лифт-бой повернул рукоятку и внезапно сказал шепотом:

- Мистер Беркоуд, в вашем номере агенты. Вас арестуют. Я подниму двумя этажами выше… Я и коридорный лакей поможем вам выйти другим ходом. Мы ваши друзья, мистер…

Мистер Беркоуд не очень удивился… Только глаза его стали еще сосредоточенней…

Лифт прошел четвертый этаж, оставив агента с раскрытым ртом стоять у площадки. Агент испустил проклятие и бросился по лестнице вверх…

Задыхаясь, он подскочил к лифту на одну секунду позже. Лифт-бой сказал:

- Мистер прошел направо по коридору…

Агент бросился по коридору… Он встретил лакея и бросил ему на ходу:

- Джентльмен высокого роста в коричневом пальто…

- Прошел вниз, - ответил лакей….

И когда агент, как серна, запрыгал по ступеням - лакей пожал украшенными галунами плечами и сказал:

- Поймать Беркута - не вам, агенты Скотланд-Ярда… Он пошел медленно по лестнице, держа в руках поднос с пустыми чашками из-под кофе и слегка насвистывая…

ГЛАВА XVI

Вторая жертва

Полковник Гресби, багровый от бешенства, выслушал донесение начальника Скотланд-Ярда, сделанное траурным тоном:

- Скрылся бесследно…

- Сапожники, - сказал презрительно Гресби…

- Что, сэр?..

- Ничего. Что найдено в номере?

- Вещи…

- О, - сказал Гресби: - какие-нибудь документы?..

- Нет, сэр… Только гардероб, изготовленный фирмой «Вайли и сын».

- Проклятие… Вы сапожник, сэр…

- Мы с вами почти коллега, сэр…

Полковник Гресби швырнул трубку и зашагал по комнате… Затем он потребовал автомобиль…

Автомобиль полковника Гресби помчался в Эдиссон-коттедж: полковник отдал приказание удвоить караулы у всех входов в коттедж и поставить по дороге в Кингстон-Хилл удвоенное количество агентов…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чемодан из крокодиловой кожи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чемодан из крокодиловой кожи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чемодан из крокодиловой кожи»

Обсуждение, отзывы о книге «Чемодан из крокодиловой кожи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x