Наконец Барклай сказал:
— Впрочем, с какой стати жертвовать столькими храбрыми солдатами из-за какого-то упрямца. Глаз с него не спускайте: у него нет продовольствия и, в конце концов, он вынужден будет сдаться!
И действительно, если Гарамагриф и Луизон немножко воспользовались убитыми английскими солдатами, зато бедный Скиндиа, привыкший ежедневно съедать сто двадцать фунтов трав и кореньев, чувствовал сильный голод, не ев ничего около тридцати часов. В свою очередь Коркоран, Сита и даже маленький Рама целый день ничего не ели. Положение было весьма и весьма печальное.
Эти терзания тянулись до самой ночи. Коркоран из себя выходил от досады и терял голову. Сдаться ему казалось позорным, постыдным; на это у него не хватало сил. Дать себя убить, бросившись один на всех англичан, он мог бы. Но что тогда будет с Ситой и Рамой?
В то время, когда он предавался этим отчаянным размышлениям, он инстинктивно поднял глаза к небу и увидел нечто необычайное, поразительное…
XXVI. Неожиданная помощь. Смерть двух героев
Это, как показалось ему сначала, был предмет необычайных размеров и поразительно быстро движущийся. Затем, когда предмет все более и более приближался к нему, ему казалось, что какая-то исполинская птица быстро спускается на его голову. Но наконец он узнал фрегат и ясно услышал радостный голос своего друга Кватерквема. Никогда даже потерпевшие кораблекрушение на фрегате «Медуза», завидев парус в необъятной пустыне океана, не могли бы почувствовать такой сильной радости, как Коркоран, увидев друга, спросившего его:
— Скажи мне, дорогой мой, что ты делаешь на этом утесе, с женою, сыном, тиграми, слоном и окруженный полтора тысячью ротозеев хотя спящих, но с видом жандармов?
— Мой дорогой Кватерквем, — отвечал магараджа, горячо поцеловав друга, — прежде всего возьми Ситу и Раму в свой фрегат и тотчас покорми, так как они ровно ничего не ели более тридцати четырех часов.
— О! Масса Кватерквем! Ничего не ели маленькие белые! — воскликнул Акажу. — Есть пирог, есть хорошее вино!
Это дивное слово «пирог» мгновенно разбудило целенького Раму, тотчас начавшего ужинать. С таким же аппетитом ели и пили Сита и Коркоран, рассказывавший тем временем другу свое последнее ужасное приключение. Выслушав, Кватерквем отвечал:
— Я так и предчувствовал, что все это окончится плохо. Однако я все же не думал, что мои предчувствия так скоро осуществятся. Сегодня утром я выехал с моего острова вместе с Акажу за Ситою и за тобою, как это было условлено. Алиса вас ждет. Опустившись в Бхагавапуре, я узнал от Сугривы, что ты при армии и уже победил какого-то английского генерала Спальдинга или Спольдинга. Понятное дело, я поздравил его с победой и поспешил в твой лагерь. Я был поражен, увидев твою армию в полном расстройстве, и там мне сказали, что ты был убит в стычке. Спешу сюда, чтобы, по крайней мере, вас похоронить. Но все же продолжал наводить справки и наконец обрадован был сведениями о том, что ты жив. Я начал тебя разыскивать и вот нахожу застрявшим на этом утесе. Ну, поедем со мною. Я отвезу тебя куда угодно, ко мне на остров или в Бхагавапур, если ты это предпочитаешь.
— Нет! Я не посрамлюсь! — воскликнул Коркоран. — Ты увези Ситу и Раму, а я уйду отсюда собственными силами; я не боюсь этих гнусных англичан!
— Ты сумасшедший! Беда быть бретонцем, то есть неисправимым упрямцем!.. Задумал один пробраться сквозь целую английскую армию? Да ты только подумай, что такая мысль нелепа, неосуществима!..
— Я в такой степени уверен, что мне это удастся, что если ты потрудишься парить надо мною в течение четверть часа, тогда увидишь, как все это будет сделано. Да, наконец, я не могу улететь с тобою хотя бы по той причине, что нахожу недостойным оставить в руках неприятеля таких преданных друзей, как Луизон и Скиндиа. Это было бы с моей стороны черной неблагодарностью.
Никакие просьбы и нежные поцелуи Ситы не могли поколебать решимость магараджи. Он терпеливо выжидал, пока друг его, взяв с собою Ситу и Раму, поднялся вверх и после того тихонько разбудил Скиндию, которому снились рисовая солома и сахарный тростник.
Луизон выступала впереди в качестве разведчика. За ней шел Коркоран, имея с правого бока Скиндию, а с левого Мусташа, грозный Гарамагриф представлял собою арьергард.
Но такой многочисленный и грозный караван никоим образом не мог пробраться незамеченным сквозь английскую армию. Один из часовых тотчас увидел и, выстрелив, поднял тревогу. Пуля попала в левый бок Гарамагрифа. Он сделал страшный скачек, зарычал свирепо и мгновенно задушил часового. Но шум выстрела разбудил весь батальон, тотчас узнавший Коркорана.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу