Майкл Суэнвик - Полет феникса

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Суэнвик - Полет феникса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: Прочие приключения, sf_postapocalyptic, sf_irony, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет феникса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет феникса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.
Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.
Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».
Впервые на русском языке!

Полет феникса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет феникса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это жизнелюбивая инфекция – специализированный вирус энцефалита, поражающий определенные области в новой коре, таламусе и затылочной коре головного мозга. Доктор Скромный Благотворец разработал ее сто пятьдесят лет назад но требованию отцов-основателей города. В молодости Скромный Благотворец был ничем не примечательным студентом, но после случайной встречи с престарелым философом Строгой Черепахой, который…

– Стоп. Почему заражаются только наши солдаты?

– Когда главком Хитрая Лиса узнала о вашем приближении, весь город, кроме, разумеется, нас, вакцинировали.

– Эта вакцина – где она? Ее запасов хватит защитить тех солдат, что еще не заболели?

– Главком Хитрая Лиса забрала с собой почти всю вакцину. Оставалось всего несколько доз. По ее приказу мы подсыпали их в чай, который подавали Тайному Императору и его старшим офицерам.

– Зачем она это сделала?

– Она не объяснила, господин.

– Эту вакцину можно изготовить?

– Без сомнения, господин. Технология изучена досконально.

– Ну вот, так-то лучше! Вызывайте генных инженеров.

– Они не здесь, господин. Главком Хитрая Лиса забрала их с собой. Она сказала, что, когда нас о них спросят, мы должны передать, что как в городе, так и во всей округе не найдется ни одного человека, который мог бы вам помочь.

– Это правда?

– Да, господин.

– Я начинаю ненавидеть и презирать главкома Хитрую Лису почти с той же силой, с какой уважаю и восхищаюсь ею, – фыркнул Даргер. – Оставила ли она вам другие указания?

– Да, господин. Она просила вручить вам письмо.

Жизнелюбец протянул конверт. Даргер вытащил и развернул послание:

«Приветствую главкома Мощного Локомотива, главарха Белую Бурю, иноземца, называющего себя Гениальным Стратегом, и/или остальных прихлебателей подлого захватчика, ошибочно считающего себя императором.

К настоящему времени вы не могли не понять, что я превратила Перекресток в ловушку для вашей армии, выбраться из которой будет гораздо сложнее, чем в нее угодить. В зависимости от того, как быстро открылась правда о насланной мною эпидемии, вы можете знать, а можете и не знать, что войска, рассеявшиеся перед вами, как листья на ветру, твердым шагом приближаются к городу и что речной флот, которого вы и в глаза не видели, плывет вверх по реке, дабы перекрыть водные пути отступления. Когда жизнелюбивая чума превратит вашу армию в совершенно безобидное сборище, я войду в город и приму вашу капитуляцию.

Возможно, вам кажется, что удастся пробиться из города силой. Я бы не советовала. Жизнелюбцы годами учились обходиться без воображения. Я насмотрелась на поведение зараженных солдат, и зрелище это не из приятных. Если вы сомневаетесь в моих словах, проверьте сами.

Из милосердия к вашим рекрутам я не буду судить их за участие в этой войне, а разрешу продолжить службу под моим командованием. Однако те люди, в чьих головах родился замысел посягнуть на суверенитет Трех Ущелий, должны предстать перед военным трибуналом. Я приказала, чтобы последние дозы вакцины тайно подмешали в пищу ваших старших офицеров. Пока жизнелюбивая чума делает свое дело, поразмышляйте о будущем.

Наслаждайтесь последними деньками своей жизни.

Главком Хитрая Лиса На службе Трех Ущелий»

– Интересно, а еще хуже бывает?! – застонал Даргер, опустив письмо.

– Конечно, бывает, господин, – отозвался жизнелюбец. – Хоть мы и не можем этого представить.

Глава 10

Однажды Воинствующему Псу во главе малочисленного отряда солдат предстояло сразиться с огромной армией. Заметив, что его люди не слишком рвутся в бой, он остановился помолиться в небольшом храме…

– Трижды брошу я кости – пошли мне знак об исходе битвы, – воззвал он к Небу.

Трижды бросил он кости, и трижды выпали шестерки. Весьма воодушевившись, солдаты бросились в бой и одержали победу.

Позже Воинствующий Пес позволил одному из солдат осмотреть те самые кубики из слоновой кости. Сколько бы их ни бросали, всегда выпадали шестерки.

– Все дело в отваге! – воскликнул Воинствующий Пес. – И в капельке свинца.

Подвиги Воинствующего Пса.

Во всем Перекрестке не было покоев роскошнее, чем в башне Желтого Журавля. Это знаменитое сооружение возвели в эпоху Троецарствия, тысячи лет назад. Войны и пожары уничтожали башню множество раз, но ее всегда отстраивали заново, хоть и не обязательно на прежнем месте. Последний раз это случилось во времена Утопии. Даргер ожидал контратаки противника с тех самых пор, как был взят город, и специально устроил штаб в башне, понадеявшись, что армия Трех Ущелий не станет сломя голову бросаться на штурм известной достопримечательности. Считалось, что где-то в башне живет Тайный Император со свитой. Второй этаж достался Белой Буре. Этажом выше разместился Даргер, будучи третьим по значимости человеком после императора (тем более что Мощный Локомотив по-прежнему лежал в коме). Однако Довесок нашел друга не в покоях, а только на самой крыше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет феникса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет феникса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет феникса»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет феникса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x