– Это кто там пищит? – нахально спросил один из них, взвешивая очередной камень на ладони. Но, увидев Лиэ, он ошеломленно замолчал и спрятал руки за спину. Лиэ знала этого мальчишку, это был Ронар – одиннадцатилетний сын одного из высокопоставленных жрецов Тхор. Она терпеть не могла этого заносчивого, злобного маленького негодяя, который постоянно с важным видом твердил, что когда-нибудь он станет верховным жрецом, хотя с виду не очень-то ревностно почитал Тхор. К тому же, однажды он больно дернул Лиэ за волосы, пока взрослые не видели.
– Что вам от него надо, Ронар? – гневно спросила храбрая малютка, нахмурившись.
Кто-то из шайки прыснул от смеха, но Ронар, обернувшись, одним лишь сердитым взглядом заставил всех сохранять тишину. Он прекрасно понимал, чем может кончиться история, если в нее впутать эту маленькую девочку.
– Видишь ли, Лиэ, – заискивающе начал он, – этот ублюдок убил одного из наших друзей, и мы лишь хотели его напугать и слегка отомстить, ничего серьезного. Хочешь, отведу тебя домой и дам сушеных персиков? Вот, смотри.
С этими словами Ронар вытащил из-за пазухи горстку слипшихся засахаренных фруктов. Лиэ с отвращением поморщилась.
– Никого я не убивал, – раздался тихий голос.
– Не убивал, говоришь? – Ронар медленно и угрожающе разворачивался на голых пятках, пока его взгляд не уперся в окровавленное лицо его недавней жертвы. – Еще скажи, ты не колдун и в тебе не сидит тысяча демонов.
Осужденный преступник улыбнулся одним уголком губ и медленно поднял глаза, сверкнувшие недобрым огнем из-под спадавших на лицо спутанных грязных волос. Лиэ ахнула.
– Вот видишь? – Ронар махнул рукой в сторону оборванца. – Разве у нормального человека бывают такие глаза?
– Мы просто дразнили его и кидались гнилыми фруктами, – подал голос один из шайки.
– А потом Эри схватился за горло и упал замертво, – продолжил другой.
– Ага, всё так и было, – подытожил Ронар, который, похоже, единственный из своих дружков не боялся «одержимого демонами» или просто не показывал этого. – Он может убивать взглядом.
– Тогда почему вы все еще живы? – спокойно проговорил «колдун» и остановил заинтересованный взгляд на Лиэ. Неожиданно он легко и нежно улыбнулся ей, и Лиэ отвернулась, покраснев до ушей.
– Я отведу это милое создание домой, а вы позаботьтесь о нашем друге, – многозначительно сообщил Ронар и, взяв Лиэ за плечо, подтолкнул в нужном направлении.
Девочкой овладела тоска от собственной беспомощности. Да, она могла все рассказать отцу по приходу домой, да, он, скорее всего, послал бы туда стражников, потому что не любил, когда кто-то нарушал порядок в его городе. Но могло быть уже поздно. Слишком поздно.
Послышался топот деревянных башмаков по мостовой, и из-за угла выскочила нянька Лиэ в сопровождении двух слуг отца. Бедная женщина истекала потом, ее дородная грудь тяжело опускалась и поднималась, заставляя дыхание вырываться из перекошенного рта с ужасным свистящим звуком, волосы растрепались и свисали сальными прядями. Увидев Лиэ, она заплакала, упала на колени и протянула к ней руки.
– Крошечка наша, наш драгоценный алмазик! Нашлась! – вопила нянька.
– Эй, вы ее обижали? – один из слуг двинулся к Ронару и его шайке, угрожающе поигрывая мускулами.
– Да никто меня не обижал, – отмахнулась Лиэ и вдруг краем глаза заметила какое-то движение за спинами онемевших мальчишек.
Беспомощный пленник Ронара, воспользовавшись суматохой, оторвался от стены и попытался незаметно ускользнуть, но пошатнулся, пробороздил пальцами по стене в попытке удержаться на ногах и упал ничком в песчаную пыль.
– А ну, прочь пошли, бездельники! – рявкнул слуга.
Мальчишки бросились врассыпную, и только один остался лежать без движения.
– Пойдем, деточка, – нянька осторожно потянула застывшую Лиэ за руку, – твой отец, наверное, уже рассудок потерял от волнения. Нельзя же вот так убегать.
Лиэ выдернула руку из цепких пальцев няньки и бросилась к лежащему на земле мальчику. Она опустилась рядом с ним на колени, пачкая свою хорошенькую белую юбку с вышитыми на ней диковинными птицами, и тронула несчастного за плечо. Мальчик поднял голову, приложив к этому нехитрому действию видимые усилия.
– Очень болит? – сочувственно проговорила Лиэ.
– Да нет, ушибы тут не при чем, – мальчик запнулся, но, преодолев жгучий стыд, объяснил этой ухоженной и явно не знавшей голода девчонке, – я просто давно не ел.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу